Categoría: Entrevistas

  • En busca de Kuiil: Extracto exclusivo de la revista Star Wars Insider

    Traducido por Edgard Pérez Carvajal

    En este extracto del número #206, La artista de performance Misty Rosas habla sobre dar vida al Ugnaught favorito de los fans de The Mandalorian.

    Si bien muchos personajes de The Mandalorian han resonado entre los fanáticos de Star Wars, Kuiil sigue siendo particularmente querido. El sabio Ugnaught lo arriesgó todo para que Grogu pudiera vivir, demostrando ser tan honorable y valiente como cualquier héroe de Star Wars. Nick Nolte expresó a Kuiil con una cariñosa y cálida brusquedad, pero eso es solo una fracción de lo que se necesitó para realizar plenamente al personaje; La artista de performance Misty Rosas interpretó físicamente el papel, desarrollando los gestos de Kuiil y dándole vida en la pantalla. En este extracto exclusivo de Star Wars Insider #206, que llega el 2 de noviembre, la escritora Amy Richau habla con Rosas sobre su experiencia al interpretar a Kuiil en la serie Disney +.

    Star Wars Insider: ¿Cuál fue tu introducción a la saga de Star Wars?

    Misty Rosas: Star Wars: Una nueva esperanza (1977). Era muy joven, tres para ser exactos, pero recuerdo la sensación de emoción y anticipación. Toda mi familia hizo las maletas en el automóvil y viajamos 26 millas por la autopista Ortega, que es la autopista 47, hasta el autocine en San Juan Capistrano, California. ¡La experiencia por sí sola fue épica! Las imágenes visuales, la música y los efectos especiales. ¡Se sintió GRANDE! ¡Se sintió más grande que la vida y me encantó! De hecho, estuve en Hollywood una noche del verano de 2018 y recuerdo haber dicho en voz alta a mis amigos: «¡Quiero trabajar en una producción de Star Wars!». ¡Y luego, unos meses después, lo hice!

    SWI: ¿Qué le dijo sobre Kuiil el creador del programa, Jon Favreau?

    MR: Jon Favreau escribió los guiones, ¡y es brillante! Entendí bastante bien a Kuiil por el diálogo. Dave Filoni fue mi primer director en el programa, y fue tremendamente útil sentarme con él y analizar nuestro primer guión. Me contó sobre la difícil situación de los Ugnaught y cómo fueron esclavizados por el Imperio y obligados a trabajar. Kuiil soportó toda una vida de servidumbre por contrato para recuperar su libertad. Su vida no había sido fácil, pero su sabiduría y humildad nacieron de esa experiencia de vida.

    SWI: Dar vida a Kuiil fue un esfuerzo de equipo, con Nick Nolte proporcionando la voz y los artistas de Legacy Effects controlando los animatrónicos. ¿Puedes hablar un poco sobre cómo trabajaron todos juntos?

    MR: Tuve mucha suerte de tener el diálogo de Nick Nolte en el set. Durante el ensayo, decía todas las líneas de Kuiil, luego me vestía. Llevaba un auricular para poder escuchar el diálogo. Había oradores en el set para que los otros actores pudieran escuchar el diálogo de Kuiil. Después del ensayo, coordinaría el momento del diálogo con mi equipo de titiriteros. Discutíamos y planificamos las señales físicas sutiles que les daría durante una escena para que supieran cuándo querría decir ciertas líneas. Fue un proceso muy complicado y desafiante.

    Nuestras primeras tomas no siempre salieron muy bien, pero una vez que todos entramos en un flujo, la «fusión mental» se manifestaría y mágicamente co-coordinaríamos y fusionaríamos en un solo ser. Realmente se necesitaron cuatro personas para darle vida a Kuiil.

  • Star Wars Ghosts of Vader’s Castle: Entrevista a Cavan Scott y Derek Charm

    Star Wars Ghosts of Vader’s Castle: Entrevista a Cavan Scott y Derek Charm

    Por Gorka Salgado

    Divertida. Siniestra. Inesperada. Así es como el autor Cavan Scott resume Star Wars Adventures: Ghosts of Vader’s Castle de IDW Publishing, la última miniserie de cómics que lleva Star Wars directamente a Scaresville. Antes de Ghosts, llegaron las series Tales From Vader’s Castle, Return to Vader’s Castle y The Shadow of Vader’s Castle. Este año, Scott se asoció con artistas tremendamente talentosos, incluidos Francesco Francavilla y Derek Charm, para cinco historias horriblemente geniales ambientadas en una galaxia muy, muy lejana. Scott y Charm se sentaron recientemente con StarWars.com para conversar sobre Ghosts of Vader’s Castlea a medida que la tradición anual de Halloween llega a su fin.

    StarWars.com: Si esta es la primera vez que un fan se aventura en el castillo de Vader, ¿qué «necesitan» saber antes de leer Ghosts of Vader’s Castle?

    Cavan Scott: Cada número presenta una historia enmarcada que recorre la serie, además de historias de miedo contadas por los personajes mientras luchan contra los horrores que enfrentan. En series pasadas, las historias contadas han sido historias de fogatas compartidas en una galaxia muy, muy lejana. Esta vez son sueños y pesadillas contados por nuestros héroes, sueños y pesadillas que parecen hacerse realidad.

    StarWars.com: Derek, la paleta (fantástica) de Ghosts of Vader’s Castle #2 está dominada por el naranja y el verde; ¿Puedes hablar sobre la elección de usar esos colores?

    Derek Charm: ¡Gracias! Creo que el color es una excelente manera de evocar la atmósfera, y las historias de terror realmente se prestan a colores expresionistas no literales. Todas mis historias anteriores del castillo de Vader habían tenido lugar en el castillo real de Mustafar, y estaba usando una paleta de colores azul / rojo muy ajustada allí como referencia a las películas de terror de Hammer, que fueron una gran influencia en nuestras primeras historias.

    Con este, estamos en Kashyyyk durante su festival de la cosecha, así que quería mantener la paleta limitada, pero cambiarla y usar el verde y el naranja como colores dominantes para darle un ambiente de Halloween más natural y resaltar los aspectos del horror popular que Cavan estaba buscando.

    StarWars.com: Cavan, no es ningún secreto que eres fan de Jaxxon, y es genial verlo también en esta serie. ¿Qué tiene el personaje que te atrae?

    Cavan Scott: Mi primera experiencia en Star Wars fue recoger el número 16 de Star Wars Weekly en 1978, el semanario de Marvel UK que reimprimió la serie original de cómics de Star Wars Marvel en glorioso blanco y negro. Y estaba Jaxxon en la página uno de la historia junto a Han y Chewie. Debo haber leído y releído ese número cientos de veces y me enamoré del gran conejito del espacio verde desde el principio. Recuerdo que me decepcionó mucho que no estuviera en El Imperio Contraataca.

    Desde el punto de vista de la escritura, amo a Jaxxon porque trae consigo una pizca natural de alivio cómico, que es especialmente importante en un libro de terror para todas las edades como este. Además, es un personaje útil, ya que los villanos de la historia lo subestiman constantemente (¡y también algunos de los héroes!). La gente lo mira y lo tacha como un poco tonto… ¡generalmente antes de recibir una patada rápida en la cabeza!

    Jaxxon no tiene nada que perder y todo por demostrar, que siempre es una combinación divertida. Cuando me di cuenta de que Lina y compañía necesitaban un piloto este año, bueno, ¿qué otra opción tenía…?

    StarWars.com: Derek, sin spoilear demasiado, ¿cuál fue tu momento favorito para dibujar para el número 2?

    Derek Charm: Me encantó hacer las versiones monstruosas de algunos de los personajes clásicos, pero mi favorito es el Wookiee Shaman que de alguna manera pone la historia en movimiento. Cavan pidió un look único para él, y Lucasfilm sugirió un tocado de madera de algún tipo. Realmente me gusta cómo se combinó su apariencia.

    StarWars.com: ¿Qué crees que es lo más aterrador de Star Wars?

    Cavan Scott: ¿Te refieres a otros que no sean el mismo Vader? En realidad, la mayoría de los momentos más aterradores provienen del Señor Oscuro de los Sith. El interrogatorio de Leia en el Episodio IV. Su sable se encendió frente a los jóvenes en el Episodio III. Su acercamiento por el pasillo en Rogue One. Anakin crujiente por los flujos de lava de Mustafar. Todos y cada uno de esos momentos podrían estar en una película de terror.

    Derek Charm: Ewoks.

    StarWars.com: Los cómics del castillo de Vader finalmente llevaron la narración de Halloween a la galaxia de Star Wars, lo que significó mucho para los fanáticos. Al cerrar la serie, ¿algún recuerdo?

    Derek Charm: Recuerdo haber escuchado por primera vez sobre esto de Cavan en un cómic hace años y estar tan emocionado con la idea de contar una historia de Star Wars a través de este filtro de terror. Halloween es una festividad que trae tanto ambiente, ha sido muy divertido poder aplicar esa sensibilidad a Star Wars y ver que encaja totalmente.

    Cavan Scott: ¡Todavía no puedo creer las cosas que nos dejaron hacer! ¿Droides zombis? ¿El hombre de mimbre con ewoks? ¿Convertir a Tarkin en el barón Frankenstein? ¿Convertir a Dooku en Drácula? Cada vez que he sugerido algo pensando que nunca se nos permitiría, Lucasfilm nos ha dado un gran pulgar hacia arriba.


    Enlace original en StarWars.com

  • Nuevas declaraciones de Robert Rodríguez sobre El Libro de Boba Fett

    Nuevas declaraciones de Robert Rodríguez sobre El Libro de Boba Fett

    Traducido por Alvarix

    Los fans de The Mandalorian recibieron una buena cantidad de sorpresas en el final de la segunda temporada de la exitosa serie de Disney+. No sólo la aparición de Luke Skywalker interpretado por Mark Hamill o el regreso de Boba Fett para su propio episodio especial, sino que la escena postcréditos al final de la temporada anunció que una nueva serie de Star Wars llegaría a Disney+: El Libro de Boba Fett.

    Poco se ha revelado sobre El Libro de Boba Fett desde entonces, aunque sabemos que la serie tiene la producción ejecutiva de Robert Rodríguez, que dirigió el episodio de Boba Fett de The Mandalorian, junto con Jon Favreau y Dave Filoni, que también es el productor ejecutivo de esta nueva serie. También sabemos que Ming-Na Wen retoma su papel de Fennec Shand en El Libro de Boba Fett, ya que la historia se retoma donde la dejamos al final de The Mandalorian con Boba Fett y Shand operando en el submundo criminal.

    Con El Libro de Boba Fett a punto de estrenarse en Disney+ en diciembre de este año, Steve Weintraub, de la redacción de Collider, preguntó a Rodríguez sobre qué pueden esperar los fans aprovechando la ocasión que tuvo para hablar con el cineasta sobre su trabajo en el Disney+ Billie Eilish Cinematic Concert Experience Happier Than Ever: A Love Letter to Los Angeles. Y aunque Rodríguez se mostró comprensiblemente reservado sobre su serie de Star Wars, está muy emocionado de que los fans vean la serie:

    «[…] Ahora mismo no puedo decir nada al respecto, pero se estrenará en diciembre… Esperad a ver lo que viene. Os va a dejar boquiabiertos. Eso es todo lo que puedo decir. Puedo hablar todo lo que quiera, porque sé que es más que suficiente. Es mucho más que eso. La gente va a estar muy emocionada cuando lo vea».

    A continuación, Rodríguez habló en general sobre la revolucionaria tecnología de volumen que se utiliza para dar vida a series como The Mandalorian y El Libro de Boba Fett, que permite a los cineastas generar fondos de efectos visuales en tiempo real para que los actores puedan ver el entorno digital mientras ruedan en un plató. Pero Rodríguez, que ha pasado su carrera defendiendo el cine digital y desarrollando su propio flujo de trabajo, explicó por qué probablemente no utilizaría esta tecnología para una película:

    «Al principio pensé que tal vez tenía más sentido para una serie porque podrías tener cargas que podrías reutilizar y lugares a los que puedes volver a menudo y que serían imposibles de alcanzar de forma regular en una serie. No sé si lo utilizaría mucho en una película en la que sólo se hacen escenas puntuales. Sólo duran un par de minutos y luego nunca vuelves a esa localización. Por ejemplo, para la secuela de We Can Be Heroes, incluso pensé: «¿Utilizaría el volumen? ¿O volvería a rodar una pantalla verde tradicional? Porque tengo cosas muy chulas».

    El creador de Sin City dijo que prefería la pantalla verde para las películas para no tener que decidir el fondo y el entorno de los efectos visuales hasta la posproducción:

    «Lo que es diferente en el volumen es que todavía tienes que hacer el trabajo de los efectos visuales. La cuestión es: ¿lo voy a hacer antes de rodar? ¿O voy a hacerlo después? En una serie de televisión, puedes imaginar que vas a necesitar ciertas cosas. En una película, me gusta más la pantalla verde. Así que puedo dejar de lado el aspecto que va a tener esa cosa hasta más tarde. Puedo empezar a alinear el primer plano con los chicos, 11 chicos en el primer plano. Puedo iluminar eso en un plató y luego concretar el fondo más tarde».

    Rodríguez continuó explicando por qué probablemente no utilizará el volumen cuando dirija la secuela de We Can Be Heroes el próximo año:

    «Si lo hiciera en el volumen, tendría que resolver todo eso en la preproducción. Lo que implica que la fecha de rodaje de la película se retrase mucho. Si tienes niños pequeños, esos niños van a ser muy mayores para cuando termines toda la preproducción. Así que depende de la película, del proyecto y de la herramienta. Jon [Favreau] encontró la mejor manera de utilizarlo para Mandalorian y ahora para Boba Fett. Creo que fue algo realmente genial, pero no creo que sea necesariamente una herramienta que se adapte a todos los proyectos».

    Rodríguez no quiso revelar si volverá a dirigir alguno de los capítulos de la tercera temporada de The Mandalorian, así que tendremos que ser pacientes y esperar. La buena noticia es que El Libro de Boba Fett está a sólo unos meses de su estreno.

    Próximamente se liberará la entrevista completa realizada por Collider a Robert Rodriguez, mientras tanto puedes encontrar la noticia original en su web.

  • Entrevista Exclusiva: A través de los ojos de Ario Anindito

    Entrevista Exclusiva: A través de los ojos de Ario Anindito

    Escrito por Mariana Paola Gutiérrez Escatena

    Ario Anindito es un artista, dibujante de cómics, ilustrador, director creativo y realizador de arte conceptual nacido en Bandung, Indonesia, en 1984. Estudió Arquitectura en la Universidad Católica Parahyangan. A lo largo de su carrera ha conseguido trabajar con las más importantes empresas de cómics como Marvel y DC, y ahora mismo es uno de los encargados de dar vida a las nuevas historias de Star Wars del nuevo Canon englobadas dentro de la era de Star Wars: The High Republic, situada doscientos años antes de la Amenaza Fantasma.

    Un recorrido por su carrera:

    Ario Anindito comenzó a trabajar en Marvel en el 2015. Su primer trabajo fue Wolverines #12 y luego en el número #16 formó equipo con el maestro Charles Soule. Desde ese momento ha hecho más de 50 cómics en Marvel, incluyendo Wolverines, House of M, Hyperion, Agents of S.H.I.E.L.D, Venom, Uncanny Inhumans, Venom & X-Men. Y fue entonces cuando llegó al universo de Star Wars en 2018 con el Annual #4 de Cullen Bunn, donde tenemos al dúo Skywalker y Starros arriesgando todo en una carrera.

    Hoy en día tiene una prominente carrera en ascenso. En 2018 tuvo la oportunidad de trabajar con Greg Pak, con quien tiene amistad, en los comics Weapon H #6 y #7. Pero su trabajo juntos siguió a lo largo de los años en grandes proyectos como Sword Master y Atlantis Attacks.

    Fue parte de Star Wars Vol.9: Hope Dies, la cual tiene una recordada portada con fondo azul, donde vemos a Leia portar una enorme capa con el espacio repleto de estrellas que forman distintas e imponentes naves de guerra del imperio y la rebelión. También dejo su impronta y talento en Extermination, Hulkverines #1 y War Of The Realms Strikeforce, pero definitivamente ha ganado nuestros corazones con el extraordinario trabajo realizado con el escritor Cavan Scott en la serie de cómics de La Alta República.

    Hoy tuvimos el honor de entrevistarlo, preguntarle sobre sus comienzos, qué significa dibujar para él, sobre sus trabajos y por supuesto, sobre La Alta República. Esperamos que la disfrutéis tanto como nosotros al realizarla. Bueno, queridos amigos bibliotecarios, sin más preámbulos os dejamos aquí esa entrevista con el gran maestro Ario Anindito.

    Entrevista a ARIO ANINDITO para la web de La Biblioteca del Templo Jedi


    Por Mariana Paola Gutiérrez Escatena y Lara Franco Cobo
    Traducción de Alberto Izquierdo López



    BTJ: Como fans de tu trabajo que somos, sabemos que te encanta dibujar y dirigir proyectos creativos que tengan que ver con ese tipo de arte. Para empezar, ¿podrías contarnos cómo y cuándo surgió tu pasión por el dibujo y la ilustración? ¿Tuviste algún mentor o referente que te animara a estudiar arquitectura y luego decidir incursionar en el mundo de los cómics?

    Ario: ¡Muchas gracias! Bueno, creo que empecé cuando tenía seis años. Estaba leyendo un montón de cómics de mis primos —me dieron un montón de ellos cuando se hicieron mayores—, y fue como, oye, ¡creo que sería genial hacer mi propio cómic y decidir las aventuras del personaje por mí mismo! ¡Y labrarme un futuro como dibujante de cómics sonaba genial! Así que ahí es donde empecé a tener esa pasión y a perseguirla.

    No tenía a nadie que me apoyara para estudiar/convertirme en arquitecto, pero, sin embargo, mi padre es un arquitecto muy conocido en mi país, y solía viajar a lo largo del mundo, tomando fotos de edificios fabulosos, y pensé, vale, ¡yo también quiero ser arquitecto!

    En Indonesia, cuando estaba en la educación superior, en ese momento no teníamos ninguna universidad aquí que se centrará en el estudio de los cómics. Solo había estudios superiores en Bellas Artes, y acabé siendo aceptado en la Universidad de Bellas Artes más prestigiosa de Indonesia. Pero decidí ser arquitecto e ir a la Universidad de Arquitectura porque pensaba que siempre podía estudiar Arte por mi cuenta. No quería que nadie me dirigiera, quería aprender Arte a mi manera. Pero no podía estudiar Arquitectura por mi cuenta. Necesitaba aprenderlo a la manera académica. Así, en lugar de lo otro, tomé ese camino.

    Seguía practicando el dibujar cómics y figuras cuando estudiaba Arquitectura, así que, en cierta manera, adquirí dos conocimientos al mismo tiempo. ¡Ese era mi plan!

    BTJ: Ya que hablamos de dibujar, ¿nos podrías hablar sobre tu método a la hora de componer tus cómics? Vemos que te gusta jugar con la composición de las viñetas y los planos, lo cual hace que cada página sea muy original y distinta a la anterior. ¡Estamos todos encantados y sorprendidos por igual! ¿Cómo lo haces?

    Ario: Básicamente, soy un amante de los cómics y las películas. También me gusta la pintura clásica, y creo que todo eso está mezclado dentro de mi mente, todo el tiempo. Cuando creo viñetas de cómics, todos esos elementos no paran de saltar a escena, todos bien mezclados.

    Quiero que el lector sienta como si estuviera viendo una película de acción real cuando lea las páginas. ¡Espero que todos vosotros lo sintáis de esa manera cuando leéis mis cómics!

    BTJ: ¿Nos contarías un poco cómo es el proceso colaborativo con el guionista? ¿Te llega el guión y lo sigues al pie de la letra o te apoyas en él para aportar tus propias ideas?

    Ario: Siempre respeto el trabajo del guionista, así que siempre intento visualizar su historia de la mejor manera posible. Siempre intento dar lo mejor de mí para entregar la historia, y su mensaje, al lector.

    La mayor parte del tiempo tan solo interpreto las palabras, pero, en algunas ocasiones, si hubiera una situación en el guión que creo que no tendría sentido en cierta manera, o incluso si hubiera un agujero de guión, lo discutiría con el guionista.

    BTJ: ¿Qué te inspira para dibujar y cómo encuentras esa conexión entre las palabras y las imágenes para dar vida a una historia en papel con tan solo tu arte como ayuda?

    Ario: Veo todo el rato grandes trabajos artísticos, o películas fantásticas, y, cuando me siento bien, siempre me encuentro inspirado para dibujar. Sobre lo de la conexión, la encuentro dependiendo del propósito. El principal objetivo es contar la historia. La parte de dibujo/visual funciona como un vehículo para convertir el guion en una forma visual para que la historia pueda ser contada a los observadores. Los bocadillos de texto son opcionales, algunas veces se puede entender un cómic sin ningún diálogo en él.

    BTJ: ¿Cómo surgió la oportunidad de trabajar en Marvel Comics? Llevamos disfrutándote bastantes años en los cómics superheroicos y te consideramos todo un veterano. Secret Wars, Civil War II, Veneno X, Imperio Secreto, La guerra de los reinos… ¡Wow! Dado el carácter casi infinito del universo Marvel, ¿te has encontrado con algún personaje o situación que haya supuesto todo un reto o con el que hayas disfrutado especialmente?

    Ario: ¡Muchas gracias! Aún no soy ningún veterano [Risas]. Aún hay muchas cosas que necesito aprender. Pero continúo aprendiendo más y más todos los días.

    Todo empezó cuando recibí un email de una agencia italiana, ofreciéndome ser mi representante, y, un día, ofrecieron mis servicios a Marvel. Fue hacía la mitad del 2014, y Marvel me solicitó una prueba para ellos. Les gustó el resultado y empecé a trabajar para ellos. Fue en la serie Lobeznos. Y aún sigo trabajando para Marvel actualmente, todavía con la misma agencia italiana.

    ¡Lo más difícil de dibujar es la versión cinematográfica de la armadura de Iron Man! Luce genial y, por supuesto, es fácil en la película, porque es parte CGI , pero cuando tienes que dibujar eso en el papel, ¡es muy desafiante!

    ¡El personaje que más me encanta dibujar es Masacre! Y Arma-H también. Pero ahora mismo, es Keeve Trennis. ¡Estoy sencillamente enamorado de esos personajes!

    BTJ: Alyssa Wong, con quien compartiste espacio el año pasado en el TPB Aero & Sword Master: Origins And Odysseys, dijo en un reciente artículo titulado Marvel’s Voices que le gusta dar voz a las historias que siempre había querido ver, haciendo hincapié en la introducción de personajes asiático-americanos. ¿Sientes que, de alguna manera, y gracias a tu talento, tú también estás siendo ‘la voz’ de tu cultura y tu lugar de origen?

    Ario: ¡Sí! Estoy muy agradecido y orgulloso de mi cultura y lugar de nacimiento. Aunque no he tenido la oportunidad de dibujar a ningún héroe indonesio en los cómics de Marvel, sigo orgulloso de poder dibujar superhéroes asiáticos, representando mi cultura. ¡Siempre estoy agradecido a Dios por este talento! También trabajo muy duro y practico un montón, por supuesto.

    BTJ: Tu colega de Marvel Comics, Marika Cresta, nos contó en una entrevista que para ella fue una sorpresa integrarse como la artista principal en la serie Star Wars: Doctora Aphra de 2020. Tú eres un veterano del cómic de superhéroes tras tus años en DC Comics y, actualmente, en Marvel Comics. ¿Cómo fue para ti que te eligieran para ilustrar cómics de Star Wars? En especial, en tiempos de tu primer trabajo dentro de la franquicia, en el Star Wars Anual #4, junto a Marc Lanning y Roland Boschi.

    Ario: [Risas] Pues mira, ¡por supuesto que me sorprendió, me chocó y me hizo muy feliz! Como gran fan de Star Wars que soy, ¡estoy muy feliz de tener la oportunidad de dibujar un cómic de Star Wars! Aunque sí que puedo compartir con vosotros un secreto: En realidad, mi agente me ofreció un cómic de Star Wars antes del Anual #4, ¡pero rechacé la oferta! En aquel momento, fue porque pensaba que no era lo suficientemente bueno, especialmente en lo de dibujar droides y naves espaciales, así que no quería decepcionarme a mí mismo. Pero el tiempo pasó y, entonces, se me ofreció realizar el Anual, ¡y decidí ser valiente y tomarlo! No me arrepiento.

    BTJ: Actualmente eres el dibujante de Star Wars: The High Republic, la nueva serie principal de Star Wars dentro de Marvel Comics que está abriendo un nuevo universo para los fans. Tras realizar algunas páginas en el Anual anteriormente nombrado, ¿qué significa para ti formar parte de semejante ‘caballo de batalla’, ocupándote ahora de grapas enteras? ¿Es mucha responsabilidad?

    Ario: Definitivamente. ¡Una responsabilidad muy, muy grande! Tengo que introducir nuevos personajes, una nueva era (¡pero antigua, en realidad!), diseñar varios elementos clave y hacer que los lectores se sientan ligados a estos nuevos personajes, haciéndoles saber que (los nuevos personajes) pertenecen, todos, al universo Star Wars que todos conocemos y amamos.

    Si fallara aquí, entonces, quizás el lector no aceptaría el apartado visual de esta nueva era. O podría no sentirse ligado a Keeve, Sskeer y a muchos otros. Hice todo lo que pude para asegurarme que los nuevos personajes fueran queridos. ¡Incluso hasta un punto en donde yo mismo siento que estoy muy ligado a ellos! ¡Quiero a estos personajes como si fueran mis propios bebés!

    Y, por supuesto, me siento honrado y más que feliz de haber sido elegido como el artista para este proyecto. Es un nuevo desafío para mí, y le debo mucho a Mark Paniccia y a Tom Groneman, y, por supuesto, a los geniales chicos de Lucasfilm, como Mike Siglain y Robert Simpson, por confiar en mí para hacer este gran proyecto.

    BTJ: Sabemos que The High Republic en un proyecto en el que todos los involucrados estuvisteis mucho tiempo trabajando. ¿Nos contarías un poco cómo viviste todo aquello y cómo es formar parte de un proyecto tan grande y que involucra una continuidad conceptual tan definida? ¿O es Top Secret? [Risas]

    Ario: Bueno, probablemente me uní al equipo alrededor de cuatro o cinco meses antes de que el primer libro se lanzara. En ese tiempo, se me proveyó de referencias geniales y mucho arte conceptual. Y hasta pude chatear con Cavan Scott, el genio del guion, vía Zoom. Me dijo de lo que iba la Alta República y en qué tipo de aventuras nos íbamos a meter. Flipé mucho, y, por ese chateo, ¡pude saber que Cavan era, sin duda, un fan de Star Wars de los duros, como yo! ¡Me convenció del todo cuando me contó que iba a haber Jedi cabalgando sobre rancors con armadura!

    BTJ: Tras trabajar con algunos de los escritores más importantes de Marvel Comics, como Charles Soule y Greg Pak, ¿cómo es ahora crear junto a Cavan Scott? ¿Dirías que se le nota que lleva mucho tiempo trabajando dentro de la saga Star Wars? Y no menos importante, ¿estás satisfecho con la historia que ha creado dentro de The High Republic y que tú llevas a los lápices?

    Ario: Trabajar con Charles fue genial, y, especialmente, con Greg Pak. Adoro a ese tío. Hice bastantes trabajos con él. De verdad que me encanta trabajar mucho con él.

    Con Cavan lo que hay es una experiencia fantástica, ya que ambos somos, básicamente, la misma persona. Tenemos los mismos intereses, la misma manera de pensar. Él y yo amamos las películas de terror, y ese es el porqué de que el número #2 te diera esas sensaciones cuando leías las páginas. ¡Me encanta trabajar a partir de sus guiones! Como dije, es un genio. ¡Y un geek , como yo!

    BTJ: ¿Tienes ya algún personaje favorito de The High Republic?

    Ario: Keeve Trennis. Sencillamente, la adoro. La siento en todas y cada de sus acciones y escenas. Es muy personal, así que espero que Cavan no le haga nada malo [Risas].

    BTJ: Ahora, como es habitual, vienen las preguntas de rigor en toda entrevista sobre Star Wars y que los fans mirarán con lupa [Risas]. ¿Desde cuando eres fan de Star Wars? ¿Tienes un personaje y película favorita?

    Ario: [Risas] Bueno, creo que llevo siendo fan desde Primaria. Pude ver la Trilogía Original en el cine, cuando la volvieron a llevar a la gran pantalla con nuevos efectos CGI y esas cosas. Mi película favorita es, probablemente, el Episodio IV, ¡Y Rogue One: Una historia de Star Wars! Mis personajes favoritos son Plo Koon y Asajj Ventress.

    BTJ: ¿Coleccionas o alguna vez has coleccionado material de Star Wars? Y hablando de material impreso, ¿tienes libros de Star Wars en tu librería? Y si es así, ¿te han servido de inspiración en tu trabajo actual? The High Republic es un horizonte totalmente nuevo, pero no deja de ser Star Wars en sí mismo.

    Ario: ¡Sí que tengo! Sobre todo, muñecos de acción y figuras. Tengo un montón de los de Kenner, Hasbro y Hot Toys. También unas pocas estatuas de Star Wars de Sideshow. Réplicas de espadas láser y máscaras (cascos). Como dije, ¡soy un geek! [Risas]
    Sí, también tengo material impreso, algunos que siempre uso como mis guías cuando me pongo con las publicaciones de la Alta República. Siempre mantengo cerca un cómic de Star Wars: La hora de la verdad en la luna de los contrabandistas, de Jason Aaron, Stuart Immonen y Justin Ponsor; y la Star Wars: La enciclopedia visual, para referencias e inspiración.

    BTJ: Si tuvieras la oportunidad, ¿qué otra serie de cómics de la saga Star Wars construida por Marvel Cómics te gustaría dibujar?


    Ario: ¡Cualquier cómic con Plo Koon y Asajj Ventress en él! [Risas]. O con Vader, o Maul… los Lores del Sith. ¡Es que me encantan los villanos!


    BTJ: ¿Cuál dirías que es tu conexión con Star Wars a día de hoy?

    Ario: ¡Digamos que siento como que la Fuerza es poderosa en mí! [Risas]. Me siento tremendamente cercano a Star Wars ahora. Está en todas partes en mi vida: en mi mesa de dibujo, en mi escritorio, en mi ordenador, en mis redes sociales… Es aquello por lo que la gente me pregunta a día de hoy, y sabéis qué, ME ENCANTA. Lo disfruto mucho. Porque, después de todo, ¡soy un gran fan!

    BTJ: Y la última pregunta, pero no la menos importante, por favor, cuéntanos qué mensaje te gustaría dar a todos esos chicos y chicas a los que les gustaría dibujar en un futuro y construir también su propia carrera gráfica como tú hiciste.

    Ario: Chicas y chicos, tenéis que pensar en grande. Tenéis que seguir imaginando. Tenéis que crear vuestros propios mundos dentro de vuestra mente, ¡y llenarlos con criaturas imaginarias, dragones, monstruos y superhéroes! Y tener fe.

    Tenéis que mantener vuestra pasión ardiendo. Aprender, estudiar, practicar vuestros dibujos. Llevar vuestro cuaderno de dibujo y lápices a todos los sitios que vayáis. Colgar vuestros mejores dibujos en vuestras redes sociales, ir a convenciones de cómics, hacer amigos, crear nuevos contactos.

    Rezar mucho, ser saludables y ser una buena persona con una actitud amable. Ser profesionales con el tiempo y mantener la calidad en vuestro trabajo. Y nunca jamás rendiros. ¡Este es el camino! ¡Os deseo a todos buena suerte, y que la Fuerza os acompañe, siempre!



    Muchas gracias, Ario. Todo el equipo de La Biblioteca del Templo Jedi, así como tus fans de España, te agradecen el tiempo que has echado contestando nuestras preguntas. ¡Con muchas ganas de seguir leyendo más aventuras de The High Republic realizadas por ti!

    Ario: ¡De nada! Gracias por apoyarme siempre y apreciar mis trabajos. Realmente significa mucho.  Que Dios os bendiga y que la Fuerza os acompañe siempre. 🙂


    ARIO ANINDITO interview for La Biblioteca del Templo Jedi website

    By Mariana Paola Gutiérrez and Lara Franco Cobo

    BTJ: As the fans of your work we are, we know you love drawing and leading creative projects related to artwork. To begin with, could you tell us how and when did your passion for drawing/illustration began? Did you have a professor or real-life referencewho encouraged you to study architecture before deciding to introduce yourself incomics?

    Ario: Thank you so much! well, I think it started when I was around 6. I was reading a  lot of comics from my cousins, they gave plenty of it to me when they grow up, and I  was just like, hey, I think it would be awesome to make my own comic and decide the  adventures of the character myself! and making a living as a comic artist sounds great!  So that’s where I started to have the passion and chasing it.  

    I didn’t have anyone that encouraged me to study/be an architect, however, my dad is a  well known architect in my country, and he used to go around the world, taking pictures  of fabulous buildings, and I thought, okay, I want to be an architect as well!  

    In Indonesia, when I was in senior high school, at that time we don’t have any college  here that focused in the study of comics. There’s only fine art majors, and I got accepted  in the most prestigious fine art college in Indonesia. But I decided to study architect and  go to the architecture college because I was thinking, that I can always study art by  myself, I don’t want to be dictated, I want to learn it in my own personal way.  

    But I can’t study architecture by myself, I need to learn it in academic path, so I took  that instead.  

    I still practice drawing comics and figure drawings when I studied architecture, so in a  way, I got two knowledge at the same time. That was my plan! 

    BTJ: Now we are speaking about drawing, could you tell us something about your own method to create your comics? We’ve been able to see how you like to play with vignette’s composition and perspectives. That makes every single page so original and different tan the previous one to our eyes, by the way. We’re all delighted and surprised with this! How do you do it?

    Ario: I am basically a comic and a movie lover. I also love classical paintings, and I  guess all that mixed in my mind and everytime I create panels in my comics, those  elements keep popping up, the mixture of them.  

    I want the reader to feel as if they are watching a live action movie whenever they read  the pages. I hope you all feel that way when you read my comics! 🙂 

    BTJ: Could you tell us how’s your work relation with the writer? Does the script arrive to your hands and you just follow it word after word or maybe you only use it as a backup to bring your own ideas to paper?

    Ario: I always respect the writer’s work, so I always try to visualize their story in the  best way possible. I will try my best to deliver the story and the message to the reader.  Most of the time I just interpret the words, but in some occasions, if there’s a situation  in the script that I don’t think make sense in a way, or even if there is a plot hole, I  would discuss it with the writer.  

    BTJ: What does inspire you to draw and how do you find that needed connection between words and pictures in order to give life a story on paper with just the help of your artwork?

    Ario: Everytime I see great artworks, or fantastic movies, or when I feel good, I am  always inspired to draw. As for connection, I see it depends on the purpose. The main  goal is to tell the story. The drawings/visuals function as a vehicle to change the script  into visual form so the story can be told to the viewers. The word balloon is optional,  sometimes we can understand a comic without any dialogue in it.  

    BTJ: How the opportunity to work in Marvel Comics came about? We’ve been quite years enjoying you in superhero comics and we already consider you such a veteran. Secret Wars, Civil War II, Poison X, Secret Empire, The War of the Realms… Wow! Knowing how almost endless Marvel universe can be, did you find yourself before some character or event specially hard to deal with or a specially enjoyed one?

    Ario: Thank you so much! I am not yet a veteran, hahaha, there are still so many things  I need to learn. But I keep learning and learning everyday.  

    It started when I got this email from an Italian agency, offering me to be my  representative, and they offered me to Marvel, one day. It was mid 2014, and Marvel  asked me to do a test for them. They liked the result, and I started to work for them, it  was the Wolverines series, and I am still working for Marvel till today, still with the  same Italian agency. 🙂  

    Hmm, for me the hardest to draw is the movie version of Iron Man armor! It looks  really cool and of course it’s easy to do/show in the movie, because it’s part CGI, but  when you have to draw that in the pages, it’s very challenging!  

    The characters that I love the most to draw is Deadpool! And Weapon H too. But right  now it’s Keeve Trennis. I am just in love with those characters!  

    BTJ: On an recent essay called Marvel’s Voices, Alyssa Wong, with whom you shared a place on last year’s Aero & Sword Master: Origins and Odysseys TPB, said how she really liked giving voice to all those stories she always wanted to read while highlighting the intentional introduction of asian american characters. Do you feel it is thanks to your talent that you are also being ‘the voice’ of your own culture and birthplace?

    Ario: Yes! I am very grateful and proud with my culture and birthplace. Although I  haven’t got the chance to draw any Indonesian heroes in Marvel comics, I am still proud  that I get to draw Asian superheroes, representing my culture. I am always grateful to  God for this talent! I also work hard, and practice a lot, of course. 

    BTJ: Marika Cresta, your team pal on Marvel Comics, told us on an interview how surprising was for her knowing she was going to be 2020s Star Wars: Doctor Aphra series main artist. You are a veteran of superhero comics after years on DC Comics and, currently, Marvel Comics. So, how was for you being chosen to illustrate Star Wars comics? We are referring to that first time inside the franchise when you worked in Star Wars Annual #4 alongside other artists like Marc Lanning and Roland Boschi. You know, just in case [Laughs].

    Ario: Hahaha, well I am surprised, shock and happy of course! As a huge Star Wars fan,  I am very happy to be given the chance to draw a Star Wars comic! Although I can share  you a secret: my agent actually offered me to do a Star Wars comic before the Star Wars  Annual #4, but I turned down the offer! Back then it was because I think I am not good  

    enough, especially to draw droids and spaceships, so I don’t want to disappoint myself.  But then time goes by and then I got offered to do the annual, and I decided to be brave  and take it! I have no regret.  

    BTJ: Nowadays your are the penciller of Star Wars: The High Republic, the brand new main Star Wars series by Marvel Comics that is opening a new whole universe for all fans. After working in just some pages on the aforementioned Annual, what mean to you being part of such a ‘war horse’, taking care now of the whole comic-books? Bigger responsabilities?

    Ario: Definitely. Much much bigger responsibilities! I have to introduce new  characters, new (but actually old!) era, design several key elements, and I have to make  the reader feel connected, attached to these new characters and let the reader know that  they’re (the new characters) all belong in the Star Wars universe that we all know and  love.  

    If I failed here then maybe the reader will not accept the visuals of this new era. Or they  might not feel attached to Keeve, Sskeer, and many others.  

    I did all I can to make sure that the new characters are beloved. Even to the point where  I feel that I am so very attached to them! I love these characters like my own babies!  

    And of course I feel honored and more than happy to be chosen as the artist for this  project. It is a new challenge for me, and I owe Marvels’ editors Mark Paniccia and Tom  Groneman, and of course the awesome guys at LucasFilm, like Mike Siglain and Robert  Simpson, and many others, for trusting me to do this awesome project. 🙂 

    BTJ: We know The High Republic is a project in which all the ones implicated spent so many time working on it. Could you tell us how was your experience on that time and how’s being part of such a huge project with such a defined artistic/conceptual continuity? In case it’s not Top Secret already, of course [Laughs].

    Ario: Well I joined the team probably around 4-5 months before the first book  launched. At that time I was given the amazing references and concept arts and I get to  chat with Cavan Scott, that genius writer, via Zoom. He told me what the High Republic 

    is about, and what kind of adventures we are getting into. I geeked out, and from that  chat, I just know that Cavan is as hardcore Star Wars fans as I am! He had me when he  told me that there’s going to be Jedi riding on an armored Rancor!  

    I honestly can’t believe that I am chosen to do the book, because it’s such a big and  most anticipated one. Many already give negative remarks even before the book is out,  there are, of course haters and negativity. But all I want to do is to make a great Star  Wars story, a fun adventure, without any hidden agenda or anything like that.  

    And I think I am very lucky to be able to work in this solid team, with Cavan the  incredible, and legendary inker Mark Morales (he is a very humble man, kind and  always supportive, with MAD inking skills, he does everything traditionally, and very  fast!), colorist Annalisa Leoni who does amazing magic with her colors, letterer Ariana  Maher who truly made the storytelling much better with her marvellous FX and perfect  balloon placements, and of course the editors that always have our back, supporting us  all the way, the real heroes: Mark Paniccia and Thomas Groneman!  

    BTJ: After working with some of Marvel Comics most important writers, like Charles  Soule and Greg Pak, how is with Cavan Scott? Would you say he looks as the long-time  Star Wars creator he indeed is? And of course, are you satisfied with the story he has  created for The High Republic and you are drawing?

    Ario: Working with Charles was great, and especially with Greg Pak. I adore that guy. I  did quite a lot of books with him, and I love working with him a lot.  With Cavan, it’s a fantastic experience, as we are basically the same guy. We have the  same interests, same way of thinking. He and I both love horror films, and that’s why in  issue #2 you get that feeling when you read the pages. I really enjoy working from his  script. Like I said, he’s a genius. And a geek, like me!

    BTJ: Do you already have a favourite character from The High Republic?
    Ario: Keeve Trennis. I just love her. I feel her, in every actions and scenes. It’s very  personal, so I hope Cavan won’t do anything bad to her, haha!  


    BTJ: And now comes the usual questions on every Star Wars interview all fans around there will read to the detail [Laughs]. Since when have you been a fan of the Star Wars saga? Do you have a favorite character or movie?

    Ario: Hahaha, well I think I’ve been a fan since the elementary school. I got to see the OT (4-5-6) in theatre when they put those episodes back in cinema with new CGI and stuffs.


    My favorite movie is probably episode 4, and Rogue One! My favorite character is Plo Koon and Asajj Ventress.

    BTJ: Do you collect or have you ever collected Star Wars stuff?And speaking about printed stuff, do you have Star Wars books in your home library? And if you do, did they helped inspiring your current work? The High Republic is indeed a brand new horizon, but still Star Wars at the end.

    Ario: Yes I do!! Mainly action figures and statues. I have plenty of Kenners, Hasbros,  and Hot Toys. Also few Sideshow Star Wars statues. Lightsaber replicas and masks  (helmets). Like I said, I am a geek! Hahaha.  

    Yes I do have printed stuffs, some I always use as my guidance when I make this High  Republic books.. I always keep this Star Wars comic, “Showdown on the Smuggler’s  Moon” by Jason Aaron, Stuart Immonen and Justin Ponsor by my side, and Star Wars  the visual Encyclopedia, for reference and inspiration.

    BTJ: If you had the opportunity, which other comic series of the Star Wars saga built by Marvel Comics would you like to draw?


    Ario: Any comics with Plo Koon or Asajj Ventress in it! Hahaha. Or Vader, Maul.. the  Sith Lords. I just love villains!


    BTJ: What would you say is your connection to Star Wars nowadays?

    Ario: I’m not sure I understand your question.. but let’s just say.. that I feel like the  Force is strong with me! Hahaha. I feel very very close to Star Wars now. It’s  everywhere in my life, in my drawing table, in my desk, my computer, my social  medias.. it’s the thing people ask me nowadays, the main object for people when they  talk to me.. and you know what, I LOVE it all. I enjoyed it. Because after all, I am a  huge fan! 🙂

    BTJ: And the last question, but not in importance, please, tell us what message would you give to all those girls and boys who would like to draw on a future and also build their own graphic career like you did.

    Ario: Girls and boys.. you have to dream big. You have to keep imagining things. You  have to create your own world inside your head, and fill it with imaginary creatures..  dragons, monsters, superheroes! And have faith.  

    You have to keep your passion burning. Learn, study, practice your drawings. Bring  your sketchbook and pencils everywhere you go. Upload your best drawings to your  social medias.. go to comic conventions, make friends, create new connections.  Pray a lot, be healthy, and be a good person with kind attitude. Be professional with  time and keep the quality in your work.  

    And never ever give up. This is the way!  

    I wish you all luck, and may the Force be with us all, always!! 😀  

    Thank you so much, Ario. The whole team of La Biblioteca del Templo Jedi, as all your fans from Spain, thank the time you have spent answering our questions. Looking forward to keep reading more The High Republic adventures by your hands!

    Ario: You are very very welcome! Thank you for always supporting me and appreciating my works. It really means a lot.  God bless you, and may the Force be with you always! 🙂












  • ForceFest: una iniciativa a falta de la Star Wars Celebration

    ForceFest: una iniciativa a falta de la Star Wars Celebration

    Por Mariana Paola Gutiérrez

    Melissa Miller, colaboradora de Insider, escribe sobre la unión de los fans contra todo pronóstico. La pandemia evitó las reuniones sociales, pero los Fans de Star Wars no se rinden.

    Invitados del panel ForceFest Wildlife (de izquierda a derecha): Terryl Whitlatch, Traci Degerman y Frank Santana, con la presentadora Melissa T. Miller.

    «El año pasado me dispuse a disfrutar de mi primera Star Wars Celebration. Incluso había propuesto un tema para un panel de fans y esperaba con nerviosismo saber si sería aceptado. Ahora, todo parece un sueño lejano e irreal.»

    En el gran esquema de las cosas, nuestra decepción colectiva cuando se canceló la Celebración fue un pequeño precio a pagar. Los que llegamos a 2020 con la salud intacta tenemos mucho que agradecer. También fue un año de temor existencial, similar, quizás, al que sintieron nuestros héroes luchando contra el Imperio.

    Cuando quedó claro que los contenidos virtuales eran la única opción, la gente de StarWars.com tomó la delantera, adaptando sus producciones a la «nueva normalidad» de trabajar desde casa. ¡Los responsables de las series de vídeo en línea The Star Wars Show, This Week! In Star Wars, y Our Star Wars Stories recibieron equipos para grabar y producir los programas con seguridad desde sus espacios personales. «Es un testimonio de mi equipo. Creo que no nos perdimos ningún programa», dice Mickey Capoferri, director senior de contenidos y programación de Lucasfilm. «Esos primeros episodios quizá no estaban tan producidos como de costumbre, pero fuimos capaces de adaptarnos y aprender rápidamente».

    Los creativos profesionales de Star Wars habían estado esperando la Celebration tanto como nosotros («Teníamos planes muy grandes«, confirma Capoferri), y en su ausencia los fans emprendedores intervinieron para llenar los huecos en nuestros calendarios repentinamente vacíos. ForceFest: Celebrating the Saga fue organizado por Sarah y Richard Woloski, presentadores del podcast «Skywalking Through Neverland«. Planificadores de eventos en Los Ángeles de día, estaban encantados de que Celebration volviera a Anaheim. «Iba a ser un festival de fans de una semana con nuestros amigos, y nos lo quitaron», dice Richard. «El 2020 dijo que no«.

    Cuando la celebración se canceló oficialmente el 15 de junio, los Woloski estaban preparados. Llevaban dos meses de planificación y se pusieron en marcha. «Hacer algo así está en nuestra mano, lo teníamos todo preparado«, dice Richard. «No somos tímidos a la hora de preguntar a nuestros oyentes, y tenemos un aluvión de voluntarios listos para ir, con las botas puestas».

    «Tenía un poco de miedo», admite Sarah, «pero por casualidad vi esta cita de Carrie Fisher: ‘Ten miedo pero hazlo de todos modos. Lo importante es la acción’«. A lo largo del duro trabajo y las frustraciones que supuso sacar adelante el proyecto, Sarah volvió a recurrir a este mantra.

    Fuente: StarWars.Com

  • Entrevista a Cavan Scott: Los misterios y eventos que alteran la Galaxia en su nueva novela

    Entrevista a Cavan Scott: Los misterios y eventos que alteran la Galaxia en su nueva novela

    Por Gorka Salgado

    Star Wars The High Republic: The Rising Storm, de Cavan Scott, es la segunda novela de la segunda ola de publicaciones de The High Republic, continuando justo después de los eventos de la primera novela de la serie, titulada Light of the Jedi/Luz de los Jedi (Charles Soule). The Rising Storm está lleno de momentos asombrosos. StarWars.com se puso al día con Scott para profundizar en el territorio de los spoilers. Desde la evolución de Marchion hasta el viaje de Elzar hasta ese final impactante… nada estaba fuera de los límites. Bueno, excepto quizás esa pregunta sobre el «Leveler» (¿Nivelador?)…


    StarWars.com: Marchion Ro es el villano principal de los Nihil en la serie y ocupa un lugar central en The Rising Storm. Si bien no necesariamente comenzó en el papel de liderazgo más tradicional en la primera novela, Light of the Jedi, lo hace suyo a lo largo de The Rising Storm, todo mientras plantea más preguntas a los lectores que respuestas. ¿Cómo te aseguras de que se mantenga como un malvado icónico de Star Wars , al mismo tiempo que ofrece a los lectores una nueva visión?

    Cavan Scott: Realmente luché al principio para saber si deberíamos ver dentro su cabeza. Mi primer instinto fue que nunca deberíamos ver en su cabeza. Pero luego seguí escribiendo escenas cuando hice exactamente eso. Porque es tan fascinante y porque no quería que fuera un cifrado en el libro. Lo encuentro un villano fascinante porque es un gran manipulador. No es necesariamente un gran planificador, como hemos visto con el Emperador o, hasta cierto punto, con Maul, y definitivamente con Dooku. Pero es alguien que se deja llevar por los golpes y reacciona muy, muy rápido, y creo que es por eso que lo encuentro tan interesante y por lo que da tanto miedo. Porque es muy difícil de derribar. Cuando crees que lo estás derribando, inmediatamente se le ocurre un nuevo plan, y la mayor parte del tiempo, saldrá victorioso al final.

    Así que sí, empecé a pensar que nunca entraría en el, y luego me encontré haciéndolo una y otra vez. Y me sorprendió a mí mismo con algunas de las formas en que ve el mundo y algunas de las personas con las que habla. Quieres darte espacio para sorprenderte con tus personajes, y definitivamente Marchion Ro me sorprendió. Y parte de la relación que tiene con su padre que no ha desaparecido, sigue ahí, lo que ha abierto muchas posibilidades para el futuro.

    StarWars.com: Los nefastos planes de Marchion Ro para la Feria de la República son una parte central de The Rising Storm. Y la Feria en sí parece fácilmente identificable: se siente como Disneyland, o incluso como una celebración de Star Wars. Y le das vida a este mundo de la Feria y construyes la tensión que condujo al ataque masivo de los Nihil cortando entre nuestros héroes principales y los asistentes a la Feria. ¿Por qué fue importante para ti lograr este equilibrio único en esta historia?

    Cavan Scott: Porque estas historias no pueden ser solo sobre los Jedi, ¿sabes?. Se trata de consecuencias. Los Nihil, lo que deciden hacer y por qué deciden hacerlo, también: todo ese curso de acción que lleva a Marchion Ro a tomar la decisión de que sí, van a golpear a Valo, y luego, por otro lado, de eso, los Jedi y la República y la Canciller y su arrogancia, sobre lo que creen, que van a salirse con la suya y lo que será la Feria de la República… necesitas ver el efecto que tendrá en la gente real.

    Y estaba pensando en los Juegos Olímpicos de Londres y yendo al Parque Olímpico y simplemente en una especie de emoción en esa sala, y sí, yendo a parques temáticos y convenciones. He estado asistiendo a convenciones durante años y puedes simplemente imaginar lo que sería el caos en un lugar como ese si algo sucediera. Y vemos cosas como esas que suceden en momentos terribles en las noticias, en eventos públicos donde algo malo sucede. Sabía que no podía pasar mucho tiempo con esas personas porque tenía historias más importantes con los jugadores principales que tenía que contar. Pero tenía que demostrar por qué los Jedi deberían preocuparse por salvarlo. No sólo porque es algo abstracto, que hay mucha gente aquí, es una celebración, se trata de la República, «todos somos la República», pero no, se trata del niño que quiere una Ronto Wrap, o lo que sea, y está siendo regañado por su madre allí y deberían estar al otro lado del parque. Y esas personas que realmente no saben que algo se avecina. Está en la mejor tradición de las películas de desastres. Esos son los momentos que ves. Y son los momentos que lo hacen realidad.

    No necesariamente pasas mucho tiempo con ellos, pero sabes que estás viendo un destello de vida que puedes reconocer. Creo que eso fue importante para mí. Siendo padre de niños pequeños ahora, sabiendo lo aterrador que sería pensar: «Traje a mi familia a este lugar y ha sucedido algo realmente malo». No creo que Star Wars sea el lugar adecuado para concentrarse en eso durante 400 páginas, ya sabes, y contar esa historia porque es un tipo de historia muy, muy diferente. Pero para que estos eventos tengan consecuencias y significado, tienes que tocar esas vidas. Porque luego tienes esos momentos en los que te das cuenta de que «sí, estamos en el espacio, sí, estamos en planetas diferentes, sí, hay naves espaciales cayendo del cielo, pero hay personas reales sobre las que caen». Y creo que eso es lo importante en este tipo de historias.

    StarWars.com: Has mencionado «consecuencias» varias veces. En el caos del ataque Nihil en la Feria de la República vemos a Elzar Mann enfrentarse a algunas consecuencias bastante graves cuando toca el Lado Oscuro. Si bien hemos visto a algunos Jedi coquetear con el Lado Oscuro antes, ¿cómo abordaste este momento con Elzar para hacerlo único?

    Cavan Scott: Quería explorar un Jedi extralimitado y sí, como dices, tocar el Lado Oscuro y luego explorar cómo reacciona ante él. Creo que era importante demostrar que los Jedi pueden arrepentirse y también pueden planear hacer una diferencia después de eso y hacer las paces consigo mismos. Nos dicen que una vez que comiences en ese camino, el Lado Oscuro siempre será parte de tu vida. Pero cuántos de nosotros, en nuestro pasado, especialmente cuando somos más jóvenes y quizás un poco más engreídos, hemos hecho cosas que desearíamos poder cambiar y tienes que dejarlas atrás. Tienes que aprender. Y creo que si nuestros héroes van a ser verdaderos héroes, también deben tener esos momentos. Para mí, sí, quería tener un Jedi que toca el Lado Oscuro, que coquetea con él con la mejor de las intenciones; ahí es cuando el Lado Oscuro es más peligroso. Lo hemos visto antes en Dooku y Anakin, el Lado Oscuro usa esas mejores intenciones contra las personas que las tienen. Y eso es exactamente lo que le pasa a Elzar. No es completamente inocente. Pero en el mismo momento en que sucede se da cuenta de lo que ha hecho. Y luego no quiere ahondar más en eso. Se da cuenta de que necesita hacer algo al respecto. Y quiere pedir ayuda. Creo que, en todo caso, un héroe que pide ayuda es algo fascinante de explorar. Nos permite explorar la relación entre Elzar y Stellan y el hecho de que, ya sabes, ¿a quién recurres cuando realmente te has decepcionado y [te das cuenta] de lo peligroso que es el camino en el que estás? Tener la tranquilidad y el estado de ánimo de ir a ver a un amigo y decirle: «Necesito ayuda», era algo que quería conseguir. Eso es algo sobre lo que podemos construir para el futuro.

    StarWars.com: Hablando de la relación de Elzar y Stellan… en Light of the Jedi vemos la historia de Elzar/Avar, pero The Rising Storm es realmente la historia de Elzar/Stellan. Aún no hemos visto a estos tres unirse, lo que convierte a Elzar en el tejido conectivo entre los dos. Para ti, ¿qué quieres que los lectores se lleven de la relación Elzar/Stellan que quizás no hayamos visto en la relación Elzar/Avar?

    Cavan Scott: Creo que es muy importante que sean personas diferentes con quien sea que estén. Puedes ser la misma persona, pero muestras un lado diferente de ti mismo. Y sí, todavía no los hemos visto a los tres juntos, y creo que será muy interesante cuando lo hagamos porque sabemos cómo funcionan las unidades individuales y será una dinámica completamente diferente cuando estén todos en la misma habitación juntos.

    Obviamente, Elzar tiene sentimientos muy profundos por Avar. Y, ya sabes, si has leído los libros, sabes que no es exactamente igual para ella. Pero siendo Avar, sigue el camino que siente que se le ha trazado. Al igual que Stellan, hasta cierto punto. Y Elzar es quizás el que los humaniza a ambos. Ya sea porque él es el que necesita la ayuda, o es el que hace estallar su burbuja y dice: «Recuerda, nos conocíamos, solíamos ir a robar cosas en el Templo y solíamos hacer travesuras». De nuevo, creo que es el humanizador de los tres. Él les recuerda a todos, incluido él mismo, que no puedes tomarte a ti mismo de manera demasiado importante, no puedes tomarte a ti mismo demasiado en serio.

    Además tenía muchas ganas de explorar la amistad entre dos chicos de la Orden y explorar cómo es que una persona de un grupo sienta que tal vez te has quedado atrás, porque siempre has dicho: “No soy parte de un grupo. De esto, puedo hacer lo mío”- pero entonces sus dos mejores amigos se elevan súbitamente y uno se queda ahí: ‘Bueno, ¿qué estoy yo haciendo entonces?’ Porque creo que muchos de nosotros lo hemos experimentado.

    ¡Hay tanto que puedes explorar con esos tres! Son muy similares y también muy, muy diferentes al mismo tiempo. Y entonces me dio la oportunidad de mostrar que Stellan es el chico del cartel de los Jedi, y me dio tres formas de verlo: tienes la forma en que otras personas lo miran, que es muy diferente a cómo se ve a sí mismo, y luego muy diferente a cómo lo ve Elzar, porque probablemente Elzar lo conoce mejor que nadie, incluido él mismo. Ese tipo de dinámicas realmente ayudan a explorar diferentes aspectos de un personaje.

    StarWars.com: Además del debut en la novela de Stellan, nos presentan a muchos personajes nuevos en The Rising Storm, incluida una representación queer prominente en la ex-Jedi convertida en cazadora de monstruos Ty Yorrick, el hijo de la Canciller Soh, Kitrep y el hijo del alcalde de la ciudad de Lonisa, Jom. Como escritor de The High Republic , ¿por qué es importante incluir este tipo de visibilidad?

    Cavan Scott: Porque, de nuevo, se trata de que le sucedan cosas increíbles a las personas que viven vidas normales. Y para mí, ya sabes, el mundo en el que vivo, ese es el mundo que veo a mi alrededor. Quiero incluir esas historias en los mundos que creo, ya sea Star Wars o en cualquier otro lugar. Y lo que es más importante para mí, no quería que sus historias fueran historias por su sexualidad. Y creo que mucha gente se obsesiona con esto, que hablamos de estos personajes y decimos: «Es por su sexualidad que están allí», pero no, esa es la historia que están viviendo.

    Entonces, la historia de Kip y Jom, ya sabes, podría ser muy fácilmente un niño y una niña, o dos niñas. Lo importante es que es un chico que está increíblemente alienado de alguna manera y fuera de su zona de confort, no se siente cómodo en su propia piel, y encuentra a alguien que lo completa. Y no fue una gran declaración, simplemente, esa es la historia que vino cuando estaba escribiendo esos personajes. Esa era su relación. Porque es una relación que veo en mis amigos, es una relación que veo en mi comunidad y es una relación que todos conocemos en todas nuestras comunidades. Y creo que también debería estar en la galaxia muy, muy lejana.

    StarWars.com: Desde dos niños que encuentran el amor en la Feria de la República hasta el final desgarrador, The Rising Storm realmente lleva a los lectores a un viaje increíble. ¡Y no podríamos tener una entrevista llena de spoilers sin hablar de ese final! Mencionaste anteriormente que la historia de pérdida de Bell Zettifar era una gran parte de su arco que estabas emocionado de explorar. Vemos esto casi resuelto cuando finalmente se reunió con su maestro, Loden Greatstorm. Pero luego todo se rompe de nuevo en la página final. ¿Por qué elegir este doloroso camino para Bell y Loden?

    Cavan Scott: Porque pones a tus personajes en las peores situaciones posibles. Siempre tienes que hacerlo. Ahora estamos en la zona de los spoilers: Loden siempre iba a tener ese final. Cuando se creó Loden, ese momento se reservó para él en el futuro. Hubo un momento en el que me preguntaba: «¿Bell es el que lo encuentra en esos momentos finales?» Pero sí, quieres quitarles la alfombra a tus lectores y hay [ese] momento en el que tienes un verdadero instante de dar puñetazos en el aire cuando el sable láser de Loden vuela hacia su mano y él dice: «Señala a los malos». Y piensas: “¡Han vuelto! ¡Y van a estar bien!» Y Loden obviamente está muy mal. Pero crees que todo va a estar bien, y es una pequeña victoria falsa. Porque necesitas ese momento final.

    Y ese momento… es muy importante para todo lo que hemos planificado de La Alta República. Esa última página estaba allí en los primeros días en los que discutimos La Alta República. Y, como digo, pobre Loden. Siempre iba por ese camino. Y realmente quería subrayarlo. Y quería subrayar ese dolor. Y también, tal vez, no sé si será un consuelo para Bell en el futuro, pero lo consiguió una vez más cuando luchó junto a su Maestro. No sé si eso lo mejora o empeora. Supongo que tendremos que ver.

    StarWars.com: ¿Nos atrevemos a preguntar qué es el Nivelador?

    Cavan Scott: [ Risas ] ¡Puedes preguntar! Pero no podré decírtelo.

    StarWars.com: ¡Muy bien! Sin embargo, podemos preguntarnos: ¿Qué sigue para los lectores? Hay mucha más historia que contar, claramente, y tienes varios proyectos en proceso, incluido El Monstruo de Temple Peak con Ty Yorrick y el audiodrama Tempest Runner con Lourna Dee. ¿Qué te emociona que los lectores vean a continuación?

    Cavan Scott: Bueno, como dices, hay mucho por venir. Estoy emocionado de que la gente escuche Tempest Runner. En este momento, mientras hablamos, estoy dando los toques finales al borrador del guión para que se grabe ahora. Me ha dado la oportunidad de volver a dos personajes que no esperaba amar tanto, que son Lourna y Pan, que se han vuelto muy, muy queridos para mí, lo cual es muy extraño decir sobre dos personas que son tan horribles. Pero tengo bastantes precedentes en Star Wars para tomar a un villano, profundizar en su pasado y descubrir qué los hizo de esa manera. Entonces, con suerte, sucederá algo similar con Lourna. Creo que va a desempeñar un papel bastante importante en el avance de La Alta República.

    Ha sido interesante escribir este libro porque obviamente escribí escenas con Avar, haciendo cosas con el Faro Starlight, y luego puedo escribir cuáles son esas escenas [para los cómics]. Eso fue muy divertido. Las consecuencias para Avar también, y lo que eso significa para Keeve, Sskeer y todos en Starlight. Porque tendrán que lidiar con el hecho de que no estaba en Valo. Y creo que esa será una parte importante de su historia. Debido a que ella es la Héroe de Hetzal, ella es la que unió a todos. Y ella no estaba allí [en Valo] para hacerlo. Entonces, hay muchas preguntas que debe hacerse: ¿Qué hubiera pasado si ella hubiera estado allí en lugar de Stellan? ¿Cómo va a afectar eso a su relación [con] Stellan? ¿Y por qué no estaba ella allí? ¿Quién fue el responsable de que ella estuviera a medio camino del Borde Exterior y más allá? Estoy emocionado de que la gente también haga un seguimiento. Las ramificaciones de la Feria de la República retumban desde hace mucho tiempo para todos los involucrados. No solo los Jedi, no solo la República, no solo la Canciller, también para los Nihil. Realmente han marcado su territorio ahora, y no será fácil para ellos seguir adelante. La República volverá luchando.

    Dijimos que la primera oleada de libros fue como la secuencia previa al título. Realmente creo que esta segunda oleada es el primer acto. Hay mucho más que contar.

    ¿Y cuál es el incidente incitador en La Alta República? ¿Es el Gran Desastre o es el último capítulo de The Rising Storm? Esa es una pregunta que creo que la gente debería hacerse…


    Enlace original en StarWars.com

  • Out of the Shadows: Entrevista a Justina Ireland

    Out of the Shadows: Entrevista a Justina Ireland

    Por Mariana Paola Gutiérrez Escatena

    La República y los Jedi están en apuros tras el brutal ataque de los Nihil a la Feria de la República. Con los Nihil afirmando su dominio sobre la Frontera y demostrando que son algo más que una banda de merodeadores temerarios, todo está cambiando en la galaxia. La nueva novela para jóvenes adultos Star Wars: La Alta República: Out of the Shadows, que ya está disponible, continúa después de los trágicos acontecimientos de la Feria de la República.

    Para celebrar su lanzamiento Justina se sienta a charlar con StarWars.Com y la Biblioteca del Templo Jedi te deja aquí la traducción para que la disfrutes la entrevista en tu idioma.

    StarWars.com: Preparemos el escenario para los lectores que quieran adentrarse en «Out of the Shadows». Este libro forma parte de la fase 1, ola 2, de la iniciativa editorial de La Alta República. Ha pasado aproximadamente un año desde el Gran Desastre del Hiperespacio, que vimos en La luz del Jedi, de Charles Soule, y unos meses desde la Feria de la República, que vimos en The Rising Storm, de Cavan Scott, y en Race to Crashpoint Tower de Daniel José Older. ¿Puede hablar a los lectores sobre la escritura de esta entrega? ¿Cuáles eran tus prioridades en cuanto al argumento, retomando lo que Cav y DJO dejaron?

    Justina Ireland: Llegamos al final de The Rising Storm y Race to Crashpoint Tower, y entonces todavía hay muchas preguntas sobre lo que viene después, porque la República está en un punto en el que saben que los Nihil son malas noticias y están dispuestos a hacer todo lo posible para asegurarse que todo el mundo sepa que son importantes. Así que creo que ésa era una de las prioridades narrativas que tenía al empezar. ¿Cuál sería el siguiente paso lógico en la narración? ¿Cuáles son las preguntas que tengo o tendría como lector? ¿Qué está haciendo la República? ¿Qué están haciendo los Jedi? ¿Cómo se ven afectados los individuos por estos cambios en la galaxia? Y ahí es donde quería profundizar.

    Cuando vemos La luz del Jedi y The Rising Storm, pasan muchas cosas y no tenemos necesariamente mucho tiempo para dedicar a los personajes. Para mí, siempre me han gustado mucho esos momentos con los personajes. Incluso en la trilogía original y esos momentos en los que los personajes tienen 30 segundos para intercambiar esa mirada. Para mí, un matiz siempre construye un personaje más que las grandes aventuras o momentos. Por eso, en el caso, el formato de los libros juveniles es muy adecuado para profundizar en los personajes de una forma que siempre me ha gustado como escritora. Empecé mi carrera en la literatura juvenil y sigo escribiendo libros juveniles.

    Así que realmente quería decir, ¿quiénes son las personas que queremos tener en Out of the Shadows? Teníamos que tener a Vernestra. ¿Qué está haciendo? Ha recorrido un largo camino; ha sido un año muy ocupado para ella. Han pasado muchas cosas. Y tiene un padawan que es solo unos años más joven que ella, lo que siempre es interesante cuando intentas que alguien esté a cargo de otro que tiene casi la misma edad.

    Pero también me preguntaba: «¿Qué pasa con Nan?» No hemos hecho mucho de esa abeja trabajadora de bajo nivel de la perspectiva de los Nihil. ¿Por qué iría a unirse a los Nihil en este momento? Sabes que son malos. No es como, «¡Oh, no, pensé que estábamos aquí sólo por diversión!» [Risas] Y así, quería comprobarlo.

    Pero también, realmente quería sólo un civil normal. Esa es una de mis cosas favoritas de Star Wars. En muchas historias fantásticas, todo el mundo es alguien realmente importante. Pero Star Wars comienza con Luke, el granjero. Y sé que eso es parte del Viaje del Héroe de Joseph Campbell, pero incluso con las cosas que siguen el Viaje del Héroe, nuestros héroes son siempre personas irreprochables, y no tienen defectos. Pero realmente me encantan los personajes que son como, «Sólo estoy tratando de tomar las mejores decisiones con la información que tengo». Y por eso quería ese punto de vista y traje a Sylvestri.

    Y luego, por supuesto, no podíamos dejar fuera a Reath. Reath estaba en el primer libro para jóvenes, En la oscuridad, y los lectores se preguntarán: «¿Qué pasó con Reath? ¿Qué pasó con Cohmac? ¿Qué están haciendo?» Y así es como acabamos con ese equipo principal de la narración. Y luego nos preguntamos: «¿Qué vino después? ¿Cuál fue la respuesta después de Valo?»

    De ahí surgió la narración al tener todo esto en un plato y preguntar: «¿Qué puedo hacer con esto? ¿Es una ensalada? ¿Es una pasta? ¿Es una lasaña?» No lo sé, pero lo descubriremos. Y así es como surgió Fuera de las sombras.

    StarWars.com: Has hablado mucho de los personajes que aparecen en esta historia. ¿Cómo decidís tú y los demás autores qué personajes van a aparecer y dónde? ¿Están todos disponibles o hay un plan? ¿Cómo funciona eso?

    Justina Ireland: Creo que todos tenemos nuestros favoritos. Tenemos los personajes compartidos que todos van a utilizar en algún momento, como Stellan, Elzar y Avar. Pero luego todos tenemos nuestros favoritos personales. Y para mí, Vernestra, por supuesto, es mi Jedi. Todo el mundo sabe que si voy a escribir un libro, Vernestra va a estar ahí. Lo mismo ocurre con Cav, que ha escrito Avar, pero también tiene a Keeve y Sskeer, son sus personajes. Eso no significa que no vayan a aparecer en otros medios, es más bien como: «Oye Cav, ¿qué están haciendo esos dos personajes en este momento y puedo traerlos a estos, o están ocupados?». Y él es como, «Bueno, están luchando contra el Drengir». [Risas] «Bien, ellos no. ¿A quién más tienes?» Y así es como surge.

    Verás que Vernestra aparece en Race to Crashpoint Tower porque a DJ le pasa lo mismo, que dice: «Creo que queremos a Vern en este libro. ¿Qué está haciendo ahora?» Y yo digo: «¿Qué quieres que haga? Porque no tengo nada para ella hasta más tarde». Son muchas de esas conversaciones. Y creo que es por eso que todo se siente como que funciona juntos, porque hablamos de ida y vuelta todo el tiempo. Hasta el punto de que a veces cuando recibimos notas de vuelta y estamos como, «Hey, tengo notas de vuelta que hiciste esto, esto y esto. ¿Es eso cierto?» Y nos decimos: «Bueno, no, eso era un borrador anterior. Ya lo hemos cambiado». Así que volvemos y decimos: «Los autores, lo han solucionado y esto es lo que estamos haciendo». Y normalmente el director creativo de Lucasfilm Publishing, Mike o el Grupo de Historias o la editora Jen Heddle dirán: «Muy bien, lo tengo». Y eso hace que la narración sea coherente y, con suerte, libre de agujeros argumentales.

    En realidad se trata de compartir y conversar sobre eso. Esto no es como la trilogía original, en la que solo hay tres, cuatro o cinco personajes principales. Tenemos muchos personajes geniales, y eso es realmente una de las cosas buenas de esta iniciativa, que hemos sido capaces de construir la galaxia de una manera que se siente grande. Aunque todavía estamos siguiendo, en su mayor parte, a un puñado de personajes, hemos sido capaces de traer a otros personajes dentro y fuera, y entrelazarlos a través de la narración, por lo que se siente como una gran iniciativa narrativa. Y eso es lo que me gusta. Me gustan las cosas que, aunque sólo sigamos a un personaje a través de una historia, quiero que el mundo se sienta como un mundo real, no como una pequeña ciudad. [Risas]

    StarWars.com: [Risas] Absolutamente.

    Justina Ireland: No es sólo un telón de fondo. Como en los años 30, donde se ve algo que obviamente no es una ciudad. Eso es un plató de cine (iluminación de un escenario en cine). Quiero una ciudad de verdad, no un plató de cine.

    StarWars.com: Totalmente. Hablando de personajes, «Out of the Shadows» tiene un gran reparto. Hay personajes totalmente nuevos, como Sylvestri Yarrow. Hay gente que hemos visto antes en la Alta República, como Vernestra Rwoh e Imri Cantaros. Y luego hay vástagos de familias conocidas en la galaxia como los Graf, los San Tekkas y los Starros. Quiero hablar de todos ellos, pero empecemos por Sylvestri, porque es la última incorporación a la Alta República. ¿Puede decir a los lectores qué buscaba en Sylvestri, o en qué se inspiró para el personaje?

    Justina Ireland: Siempre me ha gustado la gente normal de Star Wars. Por ejemplo, al final de Los últimos Jedi, cuando ese chico está barriendo los establos y está usando la Fuerza. Me digo: «¡Quiero saber de ese chico!». Tiene un equipo genial, trabaja en los establos, tiene estos pequeños bichos geniales para montar. Como, ¿cuál es su problema? No me importan los reyes y las reinas y la gente en el poder. Quiero saber sobre la persona normal que sólo tiene, como, un carrito de fideos. ¿Quién es la persona que tiene un carrito de fideos en Coruscant? ¿Cómo es eso? «Sí, era genial, pero luego construyeron otro nivel y ahora mi carrito de fideos está en el sótano». Quiero saber sobre esas luchas personales promedio porque siento que eso hace que la galaxia se sienta más real.

    A veces olvidamos que los Jedi son magos del espacio. Eso es bastante impresionante, pero hay mucha gente en la galaxia que sólo son granjeros, o transportistas, o trabajan detrás de la barra de una taberna o cantina. Realmente quería incluir a más gente normal como personajes principales. La primera oleada de libros está tan cargada de Jedi. Parece que todo el mundo en la galaxia es un Jedi. O que sales a coger el periódico y hay un Jedi en la puerta de al lado. Pero la realidad es que, incluso en esta época en la que hay muchos Jedi, la galaxia es un lugar muy grande y están muy dispersos y no pueden estar en todas partes a la vez. Y así, realmente quería mostrar cómo es la perspectiva media de los Jedi. ¿Cómo se siente la mayoría? No es habitual en la galaxia que veas cierto tipo de gente. Quería dejar claro, a través del punto de vista de Sylvestri, que los Jedi, aunque los sigamos, para la mayoría de la gente de la galaxia, siguen siendo considerados como un tipo extraño de personas que hacen estas cosas increíbles. La mayoría de la gente probablemente nunca ha conocido a un Jedi, o se ha topado con uno sólo una vez en la luna azul. Para Sylvestri, realmente quería tener un adolescente promedio que es como, «las cosas malas siguen sucediendo». A veces simplemente tienes un mal año. Todos estamos saliendo de una pandemia, todos hemos salido de un mal año. Y es como, ¿qué significa cuando las cosas siguen empeorando y estás en esta espiral descendente? Ahí es donde llegué con Sylvestri.

    Mi concepto inicial para Sylvestri era Han Solo con peor suerte. El Han Solo que nunca puede tener un respiro. Hay algo realmente intrigante y entrañable en alguien que trata de perseguir ese espíritu emprendedor pero que sigue recibiendo bloqueos a diestro y siniestro. O supongo que bloqueos en el hiperespacio. Y así fue como empecé con Sylvestri. Una persona normal. No conoce a ningún Jedi. No le importa lo que pasa en los altos niveles políticos. Sólo quiere vivir el día a día, pero las cosas malas siguen sucediendo.

    Fuente: StarWars.Com

  • Entrevista a Justina Ireland: Presentación de su nueva novela Out of the Shadows

    Entrevista a Justina Ireland: Presentación de su nueva novela Out of the Shadows

    Por Mariana Paola Gutiérrez Escatena

    Justina Ireland nos ha presentado en la primera ola a la caballero Jedi Vernestra Rohw y a su padawan Imri. Ahora será la encargada de cerrar esta segunda ola con «Out of the Shadows», una novela de grado medio que salió a la venta esta semana. En Out of the Shadows Rwoh se cruza con Reath Silas y Cohmac Vitus, ambos introducidos en la novela de Claudia Gray, titulada «Into the Dark» (En la Oscuridad) . Y a demás conoce a un nuevo personaje Sylvestri Yarrow. Todo transcurre unos meses después del desastre de La Feria de la República, ahora los Jedi se toman mucho más en serio la amenaza de los Nihil.

    ¿Cómo funciona el proceso a la hora de decidir qué miembro del equipo va a escribir cada libro?

    Antes de empezar una fase, todos sabemos quién va a escribir qué, y en realidad es una cuestión de preferencia personal. Yo he escrito un libro de categoría media y otro de juvenil, y eso es porque me gusta escribir categoría media y juvenil. Charles Soule empezó con la novela para adultos, porque ahí es donde se encuentra, se siente cómodo con eso y con los cómics. Así que todo el mundo tenía voz y decían: «¿Qué quieres escribir? ¿Quién quiere escribir qué?» Porque, quiero decir, obviamente, ustedes han visto, hay un montón de cosas que salen y hay un montón de oportunidades para una gran cantidad de historias diferentes.


    Una vez que sabemos lo que estamos escribiendo, una vez que sabemos quién va en primer lugar, en ese momento vemos la de la narración. Y luego se trata de idear una trama y asegurarnos de que… tenemos las grandes rocas, conocemos los grandes lazos de la historia… y luego trabajamos para llevarla a ese nivel de la historia. Así que es mucha interacción, mucho trabajo en conjunto, mucha cooperación.

    No sé si alguna vez he trabajado en algo que esté tan entrelazado y sea tan completo. No hay un día que no hable con uno de los otros creadores y le diga: «Oye, ¿qué estás poniendo en esto? ¿Tienes algo como esto?» O, «Oye, tengo la escena donde estoy haciendo esto. ¿Quieres que deje caer algunas migas de pan para sus cosas? » Y es realmente una forma divertida de escribir, porque creo que la escritura tiende a ser un ejercicio tan solitario que es realmente diferente y fresco poder decir: «Sé lo que la persona que está escribiendo antes que yo está escribiendo. Sé lo que está escribiendo la persona que va a escribir después de mí», y así entrelazar esos hilos.

    Me imagino que todos ustedes podrían tener la cadena de texto más entretenida de todos los tiempos.

    Nuestra mensajería es increíble. Es mitad trabajo y hablar de esto y de la narración que estamos haciendo y tratar de averiguar los matices allí, y luego también es mitad sólo hablar de, como, Loki y El Halcón y el Soldado de Invierno y todo ese otro tipo de cosas nerd. Así que, sí, es un lugar estupendo en el que estar… y luego, por supuesto, también hacemos muchas videoconferencias.

    ¿Dónde se te ocurre qué acontecimiento horrible va a tener lugar en cada ola para asustar a los lectores?

    Así es. Nos preguntamos: «¿A quién podemos matar que aman?»

    Lo cual es ridículo, porque sólo conocemos a estos personajes desde el principio del año, y sin embargo estás arrancando corazones.

    Lo sé, es una locura. Es como, «Oh, ¿te gusta ese personaje? Ahora están muertos».

    Nunca perdonaré a Cavan Scott, y tú tampoco me has hecho ningún favor. Pero hablando de personajes a los que los fans llegaron a querer muy rápidamente, está Vernestra Rwoh. La encontramos por primera vez en Una prueba de valor, que fue escrita por usted. ¿Creó usted principalmente ese personaje?

    Sí. Todos tenemos nuestros personajes favoritos que hemos creado, que estamos llevando a cabo. Y Vernestra fue definitivamente uno de los míos. Y luego, lo mismo con Cav, como Keeve Trennis y Sskeer son realmente sus pequeños bebés, y luego los gemelos, Terec y Ceret. Y como ves estos personajes, para Daniel en The High Republic Adventures, tienes a Lula Talisola y Farvala, y todos estos personajes que traemos con nosotros. Y creo que esa es una de las grandes cosas, esos personajes aparecen en otros medios de comunicación.


    Una de las cosas más difíciles como creador es que, en algún momento, empiezas a preocuparte de que todos tus personajes parezcan de una sola nota, porque tienes como un espectro de tipos de personajes que puedes crear. Y, por lo general, algunos personajes van a estar demasiado lejos de esa gama de comodidad de lo que eres como persona para crear un personaje. Porque todos los personajes tienen un trocito de creatividad dentro de ellos, ya sea un rasgo malo o bueno o lo que sea.


    Creo que una de las grandes cosas de que esta sea una iniciativa cooperativa es que, puede que yo no haya creado a Sskeer o a Keeve, o a Reath, por ejemplo, pero puedo traerlos a mi narración. Y ahora tengo un personaje que es completamente diferente a cualquier otro que hubiera creado y sobre el que puedo escribir. Y creo que eso hace que la narración sea más completa, que no parezca tan unidimensional.

    Con Vernestra o Imri, aunque hayan aparecido en otras historias, aquí tenemos las cosas desde la perspectiva de Vernestra, así que parece que esa es tu voz. ¿Sería justo decirlo?


    Sí, creo que es justo. Incluso cuando aparece en otros medios, sé que está en Race to Crashpoint Tower, e incluso entonces, Daniel me envió esos capítulos, y me dijo: «Oye, ¿esto suena a cómo hablaría ella? ¿Suena bien? Y yo decía: «Sí». Lo mismo ocurrió cuando hice el primer borrador de Out of the Shadows, y Reath estaba allí. Se lo envié a Claudia y le dije: «Oye, ¿puedes leer los capítulos de Reath y asegurarte de que suena bien, de que el arco argumental es correcto?». Y ella dijo: «Oh, me encanta. Sí, es exactamente como lo vi». Porque lo que no quieres hacer es descarrilar la narración de otra persona.


    Todos somos narradores para… Escribimos Star Wars, pero también tenemos éxito en otras partes de nuestra carrera. Así que todos tenemos ese, no sólo el respeto profesional, sino también el respeto a otro creador de: «Oye, me encanta este personaje, ¿lo estás usando? ¿O puedo tomarlos prestados para esta narración?» Y por lo general, es como, «Sí. Me encantaría ver lo que haces con ellos.» Estamos todos juntos en esto.

    Estaba a punto de preguntarlo y ya te has puesto a ello, pero sigues con personajes como Reath Silas, Cohmac Vitus, y la amas o la odias, Nan. Empezaron en otro libro, pero se sienten como en casa.


    Quiero decir, y eso es parte es el trabajo de Claudia. Obviamente. Leí numerosos borradores de Into the Dark… una de las cosas que fue genial es que pude ver numerosos borradores mientras Claudia los presentaba. Pude ver a Reath crecer como personaje. Así que cuando llegó el momento de trabajar con él en «Fuera de las sombras»… obviamente, él y Vernestra se conocerían, porque tienen más o menos la misma edad, la Orden Jedi es grande, pero no es súper grande. Así que cuando estaba leyendo el libro, estaba sentada leyendo lo que había escrito. Y luego volví a Claudia y le dije: «Sí, esto funciona, ¿verdad?» Y ella dijo: «Me encanta cómo ha crecido». Nuestros personajes crecen y cambian, porque este es el formato que tenemos.

    Es hora de hacer una pregunta tonta. ¿Se librará alguna vez Vernestra de su temido apodo, que yo no me atrevería a utilizar, o llegará a aceptarlo?


    Creo que Vernestra sigue creciendo, cambiando, y creo que la parte divertida de Vernestra es que se toma a sí misma demasiado en serio, que es lo que se espera de un prodigio Jedi, así que creo que en algún momento lo hará. En algún momento se soltará un poco. Creo que Imri la está ayudando a salir de esa zona de confort.


    ¿Su látigo fue idea tuya?


    Oh, sí, por supuesto. Me encantan todas las cosas que la mayoría de la gente odia del universo expandido. Y sé que la gente tiene sentimientos profundos sobre el látigo de luz, pero yo digo: «Es un arma tan extraña. Es tan peligrosa. Esta hoja de plasma que te rodea». Y yo estaba como, «Por supuesto, voy a darle a mi chica un látigo de luz».

    Un personaje único en este libro es Sylvestri Yarrow, y me encantó su punto de vista porque no sabemos realmente qué esperar de ella. No es una Jedi, no le gusta en absoluto el rico estilo de vida de Coruscant, no le impresiona nada de eso. Nunca supe qué esperar de ella o de su historia. ¿Se desarrolló como estaba previsto o hubo momentos en los que te sorprendió o hizo algo que no esperabas?


    En su mayor parte, su historia se desarrolló según lo previsto. Creo que en el primer borrador esperaba que tuviera un triángulo amoroso entre ella, su ex novia Jordanna y Xylan Graf. Y luego, cuando empecé a escribir, me dije: «A ella no le gusta él. No le gusta en absoluto. Y a mí no me gusta especialmente». Y luego, cuando estaba a la mitad del primer borrador, me dije: «No, esto no funciona en absoluto». No había nada allí. Simplemente no había chispa.


    Ella es un piloto de hard scrabble. Ella ama lo que hace. Ella quiere ser independiente. Ella no va a estar realmente emocionada por este tipo rico y como todas estas cosas, va a ser incómodo. Y creo que fue por eso que nunca sucedió. Pero sí entonces hay una historia, no importa cuantas sinopsis escribas, cuantos bosquejos hagas, siempre hay algo sorprendente en la etapa de redacción.

    Hablando de romances, y que conste que tú sacaste el tema primero, no yo… no puedo dejar de notar que en la Alta República, los Jedi no deben ser poco profesionales, pero ¿son un poco cachondos?


    ¿Estás hablando de Elzar?



    Sí. Iba a decir cachondos, que es definitivamente Elzar. Sin embargo, con este libro tienes múltiples Jedis enamorados de otros Jedis, algunos no son correspondidos. Todos estos jóvenes padawans están enamorados unos de otros. ¿Cuántos problemas se evitarían si se les permitiera explorar algunos de esos sentimientos?


    Creo que lo que estamos viendo en esta fase y en este periodo de tiempo, los Jedi son un poco menos restrictivos con ese tipo de cosas. Están en la cima de su juego, ¿verdad? Salen y salvan a la gente y hacen grandes cosas. Así que creo que es normal que tengan esas emociones y que trabajen a través de ellas y traten de averiguar lo que significa en el contexto más amplio.


    Y creo que una de las cosas que hace que este periodo de tiempo sea diferente a las otras historias que hemos tenido, es que estos son Jedi que no son del tipo «Evita los malos sentimientos, apártalos». Son como, «No trabajar a través de ellos». Como, «¿Qué te está diciendo esta emoción?» Porque siempre me ha disgustado esta idea de que voy a ser un mago espacial insensible y con un sable de luz, y que no voy a sentir nada en absoluto.

    Es como, no, se trata de reconocer esos sentimientos y trabajar a través de ellos, que creo que también es realmente clave para nuestra salud mental como seres humanos. Tenemos sentimientos. Debemos entender por qué tenemos esos sentimientos, y trabajar a través de ellos. Porque reprimirlos… sólo nos lleva al colapso y al desastre.


    La Orden te da la guía, y si la sigues o no depende de ti como individuo. Y creo que hay algunos individuos, algunos Jedi, que están poniendo excusas para las cosas que están haciendo, que tal vez no están realmente trabajando con la Fuerza o en el nombre de la Fuerza. Pero la Fuerza y la Orden son dos cosas diferentes. Y creo que ahí es donde empezamos a ver entre ello.

    No puedo evitar pensar que si el pobre empático Imri estuviera presente en la era de la precuela, lo pondrían en una institución con toda la represión a su alrededor.


    Habría sido un Sith. Creo que tenemos que averiguar dónde encajan nuestras historias no sólo en la narración más amplia de Star Wars, sino cómo encajan también en la experiencia humana. Porque creo que tendemos a olvidar que las historias son realmente para enseñarnos lo que significa. Aunque estemos hablando de una guerra espacial, o lo que sea, seguimos aprendiendo lecciones sobre nosotros mismos y sobre los seres humanos y lo que significa ser una buena persona, o lo que significa ser una mala persona, o lo que significa ser egoísta, o lo que significa ser generoso, o lo que sea. Y creo que los Jedi siempre han sido considerados de una manera que es como inalcanzable.


    Y creo que eso es lo que realmente vemos en la trilogía de la secuela, para Luke, es como, «Yo quería ser un Jedi, pero era inalcanzable». Como si fuera, «Hice todo lo que se suponía que debía hacer y aún así lo arruiné». Y creo que tenemos que mirar eso y decir, «¿Siempre fue así para los Jedi? ¿O hubo un poco más de espacio para que tuvieran esas conversaciones entre ellos?» Y creo que cuando tienes más gente, como parte de una organización, tienes más libertad. Tienes más espacio para tener esas conversaciones y averiguar el camino correcto y el equivocado. Cuando uno es el único, es realmente difícil averiguar si estoy haciendo lo correcto o lo incorrecto, porque no tienes a nadie con quien interactuar.

    Fuente: SyFy Were

  • Entrevista a Jennifer Corbett guionista de The Bad Batch

    Entrevista a Jennifer Corbett guionista de The Bad Batch

    Traducción por Alex Randir

    Hunter y sus hermanos de la Fuerza Clon 99 se han transformado en esta primera mitad de la Temporada 1 de Star Wars: La Remesa Mala, que ahora se emite en Disney+. Primero observaron indefensos cómo la República se fracturaba mediante la Orden 66 y el Imperio tomaba el control, volviendo a Crosshair contra ellos en el episodio inicial. Luego la Remesa tomó bajo su cargo la protección de Omega mientras continuaban juntos como un escuadrón y como una familia.

    «El reto interesante era: ¿Cómo desafías a un súper soldado?», dice la escritora principal y productora ejecutiva de la serie Jennifer Colbert a StarWars.com. «¿Y qué puedes lanzarles que sea algo para lo que no están preparados para lidiar? Así es como se conformó la idea de Omega. Los soldados pueden intentar resolver ciertas cosas, pero lo que nunca habían tenido que hacer es ocuparse de una niña joven. Y esto cambia completamente cómo se relacionan entre sí además de su perspectiva de la galaxia… Los dejas en un campo de batalla Separatista y estarán bien, sin importar lo que ocurra. Pero tener que ser guardianes y responsables de la seguridad y crianza de un niño es algo totalmente diferente».

    Jennifer Corbett
    Jennifer Corbett, guionista principal y productora ejecutiva de The Bad Batch

    Ahora, en lugar de escaramuzas mortales, los soldados clon de élite han tenido que descubrir cómo satisfacer las necesidades básicas para sobrevivir en una galaxia que se está volviendo más reglamentada día a día. Y aprendemos rápidamente que el Imperio no era su único problema, con cazarrecompensas yendo tras ellos y la bomba de relojería de los chips inhibidores en sus cabezas, por nombrar algunas.

    StarWars.com se sentó recientemente con Corbett para hablar sobre el modo en que su pasado en el ejército de los Estados Unidos y escribir para NCIS ayudaron a informar su enfoque de la historia de Bad Batch, cómo la serie se ha diferenciado de Star Wars: The Clone Wars permaneciendo fiel a sus temas y por qué es importante presentar rostros familiares y puntos de contacto con un propósito que tenga relevancia.

    Venisa ship
    Venisa Doza, personaje de Star Wars: La Resistencia escrito por Jennifer Corbett.

    Estudiando con Filoni

    Los créditos de Corbett escribiendo ya incluían una incursión en la galaxia muy, muy lejana antes de que se le acercasen para liderar la habitación de escritores para La Remesa Mala. Como autónoma, puso tinta a tres episodios de Star Wars: La Resistencia, incluyendo el episodio de la Temporada 2 titulado «Punto de Reunión» que presentaba a Venisa Doza, madre de la piloto As Torra Doza y héroe de la Resistencia, cuando era capturada por la Primera Orden.

    Fue una de las primeras veces que la guionista se benefició de la sabiduría del escritor y productor ejecutivo Dave Filoni, con quien luego colaboraría para desarrollar La Remesa Mala. «El final de ese episodio se supone que iba a ser un poco distinto. Venisa debía reunirse con Torra y el Capitán Doza al final del capítulo», recuerda Corbett. «Una de las anotaciones de Filoni fue que aunque era un buen final no parecía real, porque sentía que los niños pensarían que cuando algo malo ocurre va a arreglarse inmediatamente. Pero la historia que quieres enseñarles es que debes tener esperanza, y que si te aferras a ella puede ocurrir cualquier cosa».

    Fue un trocito de crítica constructiva que abrió los ojos de Corbett a lo que podría ser posible en el mundillo de la animación. «Eso es de verdad lo que lo cambió para mi, para ser honestos», declara, y lo que la animó a ver las posibilidades de expandir el lore de la galaxia. «No puedo listar todos sus grandes consejos. Tienes que intentar asimilarlos. Siempre está diciendo que mantengamos lo que George [Lucas] quería que fuera Star Wars. Si no te desvías demasiado de eso entonces funcionará.

    The Bad Batch
    La Remesa Mala: Tech, Crosshair, Hunter, Echo y Wrecker.

    La primera introducción de Corbett con la Fuerza Clon 99 llegó como hizo con muchos fans – a través de la animación que había sido mostrada con el entonces no lanzado arco de Las Guerras Clon. «Respondí ante ello inmediatamente porque simplemente me encantó la dinámica entre este extraño grupo de clones inadaptados. Parecían tan diferentes. «Cuando la historia se resucitó para el final de la temporada de la serie, abrió la puerta a la posibilidad de unirnos a la Remesa Mala durante las consecuencias de la Orden 66.

    The Bad Batch logo
    El ya mítico logo de Clone Wars arde para revelar el título de la nueva serie.

    “We wanted to grab the audience right away,” Corbett says of the series opener. “For it to not feel like The Clone Wars Season 8, we needed to end the Clone Wars and see it from the Batch’s perspective,” Corbett adds. The solution was to begin with the same Tom Kane newsreel narration that accompanied the previous series, then burn away what came before to reveal The Bad Batch logo just as the first scene plunged us into one of the last battles of the war with Order 66 was unleashed upon Jedi Master Depa Billaba and her Padawan Caleb Dume.

    Jedi Master Depa Billaba
    La Maestra Jedi Depa Billaba durante la Orden 66.

    «Queríamos atrapar inmediatamente a la audiencia», comenta Corbett sobre la apertura de la serie. «Para que no pareciera la octava temporada de The Clone Wars, necesitábamos terminar las Guerras Clon y verlo todo desde la perspectiva de la Remesa», añade. La solución fue empezar con la misma narración de noticias de Tom Kane que acompañaba a la serie anterior, y luego quemar lo que vino antes para revelar el logo de la Remesa justo antes de la primera escena, que nos impulsaba a una de las últimas batallas de la guerra, cuando la Orden 66 se desata sobre la Maestra Jedi Depa Billaba y su padawan Caleb Dume.

    La puesta en marcha establece la serie como una entidad propia mientras sigue enlazada con Las Guerras Clon, a las cuales Corbett se enganchó siendo adulta. «He crecido con tres hermanos que estaban obsesionados con Star Wars», dice, «así que siempre estábamos jugando en el patio trasero de casa». Su infancia estuvo llena de cintas de VHS, libros y figuras de acción. «Estuve rodeada de estas cosas tanto que casi me rebelé contra ello un poco», afirma con una sonrisa. «Me encantaba… pero tenía que llevarle la contraria». Cuando Star Wars: El Despertar de la Fuerza lanzó a la siguiente generación de narradores de acción real de La Guerra de las Galaxias, Corbett se zambulló en ello, visionando todo lo que había venido antes. «Adoré la historia de Anakin y cómo lo emparejaban con Ahsoka», comenta. «Todo se trata de esas amistades y de hacer lo correcto, y de pelear por quienes no pueden hacerlo por sí mismos. Eso es por lo que me encantó el viaje de Ahsoka. Tomó la difícil decisión de abandonar y [ahora vemos] cómo la afectó. Y eso es algo que queríamos intentar hacer con La Remesa Mala.

    The Bad Batch on the marauder
    Los clones de la Remesa Mala junto a su nueva incorporación, la pequeña Omega.

    El trasfondo personal de Corbett también está influenciado sin duda por esa aproximación. Su tiempo como guionista y productora para NCIS le proporcionó una profunda comprensión de la discusión entre un escuadrón de especialistas de distintos campos que se juntaban para compartir un propósito. «Ese tipo de historias militares me atrae debido a mi estancia en el ejército», añade, «así que tengo muy presente la dinámica entre agentes del NCIS y también de este escuadrón de inadaptados». En nuestro propio post del mundo post-11 de Septiembre, Corbett sirvió en la Marina de los Estados Unidos donde fue una de las dos oficiales mujeres en un navío de 400 marineros. Esa experiencia le ayudó también a informarse sobre cómo mostrar la camaradería que hay entre Hunter, Tech, Wrecker, Echo y Omega. «Lo que es cierto es cuán rápidamente os convertís en hermanos y hermanas de armas», cuenta Corbett. «Tras dos semanas en el barco ya conocía a todo el mundo. Pasas tantísimo tiempo juntoa esas personas que trabajas como una unidad. Confías en la persona que está a tu lado. Debes confiarles tu propia vida. Y ocurre tan rápido porque te ponen en situaciones de alto nivel de estrés de las que el único modo de salir es como un equipo y un escuadrón».

    Era una dinámica que resonó en ella desde el momento en que conoció a la Fuerza Clon 99. «Recuerdo acabar la animación e inmediatamente [decir] ‘Amo a estos tíos. Lo pillo. Entiendo quién son. Entiendo hacia dónde van porque esta es su unidad familiar. Son su propia familia». Eso es especialmente cierto cuando la guerra termina. «Pueden ir a donde quieran y hacer lo que les apetezca ahora, pero deciden quedarse juntos como un escuadrón y tratar de seguir adelante como un equipo. Es, realmente, esa dinámica familiar – y disfuncional – la que me atrae tanto».

    Echo and Omega
    Echo y Omega.

    “¿Quién puede realmente convertirse en una amenaza?”

    En la primera mitad de la temporada los miembros de la Remesa también han estado descubriendo quién son como individuos. Aunque fueron literalmente creados y clonados para la batalla, están intentando forjar nuevas identidades como mercenarios y protectores, y encontrando su propio propósito.

    Crosshair’s turn
    Crosshair, el único miembro de la Remesa Mala a quien se le activa el chip inhibidor a la primera.

    Corbett y su equipo supieron muy pronto durante el desarrollo de que la traición de Crosshair debía ocurrir inmediatamente. «Empezamos a sentir que el mejor villano para este equipo era alguien que los conocía realmente bien. ¿Quién podría convertirse en una amenaza para ellos? Ese es Crosshair porque no es sólo que esté aliado con el Imperio, también es su hermano. Y no es un villano fácil de vencer porque no quieren luchar contra él. Fue mucho más doloroso que ocurriera inmediatamente, en el capítulo piloto».

    El elemento de indefensión durante la ejecución de la Orden 66 fue muy interesante para Corbett. «Es muy excitante que pueda continuar esa historia y contar un poco más de lo que ocurre con los clones. Por eso me siento mal por Crosshair y todos ellos. No tuvieron elección. El chip se les implantó y ninguno tuvo nada que decir al respecto. Es un personaje interesante. No puedo esperar para que veáis hacia dónde va.

    Omega and Wrecker in The Bad Batch: "Cornered"
    Wrecker y Omega.
    Bad Batch First Look: “Replacements”
    Los clones de la Remesa Mala miran cómo Omega abraza su nueva vida (además de a Lula).

    Otro momento descorazonador fue la reciente traición de Wrecker hacia sus hermanos y Omega cuando el chip inhibidor se activó en la cabeza dolorida del miembro de la Remesa Mala. «Podría haber sido fácil para ellos no tener chips», anota Corbett, «pero tampoco habría tenido sentido. Porque si tienes clones conocidos por desobedecer órdenes, por supuesto que debes implantar esa medida en ellos. Pero, además, tiene sentido que los chips sean defectuosos debido a sus propias mutaciones». A medida que los escritores intentaron definir «quién es la bomba de relojería» se les hizo claro que el mayor impacto emocional vendría del musculoso Wrecker contra su familia. «Wrecker es ese tipo de gran corazón que conecta con Omega debido a su edad, en cierto modo», dice Corbett. «¡Es un niño grande! Es ese hermano mayor atolondrado que te llevaría en sus hombros. Es quien siempre va a ser el primero en unirse a lo que haga Omega. Tiene una mentalidad mucho más infantil». Pero que eso no te engañe para que pienses que Wrecker no es tan inteligente como sus hermanos. «Es muy astuto, especialmente cuando se trata de cosas que conoce, como armamento», comenta Corbett. «Vimos algo de eso cuando le enseña cosas a Omega. Es divertido convertirlo en el ‘Profesor Wrecker’». Y entre los soldados de élite Wrecker es quien tiene la mayor inteligencia emocional, añade Corbett, como se evidencia por el modo en que organiza la habitación de Omega y le regala su amado muñeco tooka, Lula. «Se da cuenta de que ella necesita ciertas cosas que los otros ni siquiera se plantean. Dan ganas de abrazar al hermano mayor Wrecker».

    Tech and Echo
    Echo y Tech comentan sus distintos puntos de vista sobre los códigos de cadena Imperiales.

    La serie permite a Corbett y su equipo creativo explorar de verdad las distintas personalidades que existen dentro del escuadrón. En una escena, Echo y Tech tienen reacciones muy diferentes a la creación del código de cadena Imperial, un número especial creado para identificar a los ciudadanos de la galaxia. «Me encanta esa escena. Tech está impresionado con ese tipo de pensamiento y planificación, mientras que Echo cree que ‘es mortificante. Combatimos tanto para tener nombres y ahora la gente firma para ser números’. Y Tech piensa, sin embargo, que ‘¡Es una genialidad!’»

    Stormtroopers in "Cut and Run"
    Los soldados clon pierden su individualismo y se convierten en soldados de asalto, sin marcas personales en su armadura.

    El show también nos proporciona un punto de vista fresco explorando la evolución de los soldados clon en soldados de asalto del Imperio. «Los clones empiezan a perder todo el color de sus armaduras y comienzan a parecerse a los soldados de asalto estándar», dice Corbett. «Son denominados por sus números. Y el código de cadena es el modo de conectarlos con esa otra gente de la galaxia. Ahora se les asigna un número a las personas también [para mostrar] la falta de individualismo del Imperio».

    Tech
    Tech es el más sincero, a veces demasiado, de entre todos los miembros de la Remesa Mala.

    Aunque Tech puede ser obtuso en su manera literal de observar el mundo a su alrededor, Corbett disfruta de sus secas afirmaciones. «¡Es tan práctico! No tiene ninguna malicia diciendo las cosas que dice, sean positivas o negativas. Te lo va a decir directamente. No va a edulcorarlo en absoluto, ni siquiera hablando con Omega. Por eso es tan divertido verlo junto a Wrecker».

    Echo puede que tengo más en común con el nuevo miembro de la Remesa, Omega, según estima Corbett. «Omega estuvo siempre en Kamino y tuvo una vida solitaria, y Echo estuvo retenido por los Separatistas en Skako Menor. Y aunque ambas cautividades fueron muy distintas, creo que ambos luchan con todas sus fuerzas con su propia identidad, y por encontrar cuál es su propósito. Sienten que fueron creados para algo más». También son quienes proporcionan el centro moral del grupo. «Me encanta Echo tanto porque es nuestro ‘guerrero caído’, alguien tan decente que quiere luchar por todos y ayudar a todo el mundo. Él y Omega ven a la gente necesitada y tratan de convencer a todos los demás de que ayudar es lo correcto. No es que a los demás de la Remesa no les importe, sino el modo en que fueron criados para ir de misión en misión sin tomar riesgos innecesarios. A veces debes asumir esos riesgos».

    Hunter and Omega
    Hunter y Omega.

    Y, por supuesto, el grupo está encabezado por Hunter, quien tomó un rol más paternal una vez Omega se unió a sus aventuras. «Él asume la responsabilidad de no sólo liderar a su equipo al intentar sobrevivir, sino además de esa niña», cuenta Corbett. «La conexión entre ambos le ha ayudado a desarrollar quién es». Lo cual es mucho más desalentador cuando Cad Bane le disparó la semana pasada y, según parece, falla en su misión de mantener a salvo a Omega.

    Podéis leer la entrevista completa en este enlace de StarWars.com.

  • Traducción de la entrevista a Doug Chiang

    Traducción de la entrevista a Doug Chiang

    Traducción por Mariana Paola Gutiérrez

    Doug Chiang es un nombre familiar para los fans de Star Wars. Seleccionado personalmente por George Lucas, su influencia como jefe del departamento de arte de Lucasfilm durante la producción de Star Wars: la amenaza fantasma y el ataque de los clones es legendaria. Ahora, como vicepresidente y director creativo de Lucasfilm, Chiang supervisa los diseños de todos los nuevos desarrollos de la franquicia Star Wars, incluyendo películas, parques temáticos, juegos y nuevos medios.

    Os dejamos aquí la traducción de la entrevista de Jenn Fujikawa para StarWars.com. Espero que lo disfruten. ¡Vamos!…

    StarWars.com: En la cultura asiático-americana, la familia suele desempeñar un papel importante en todos los aspectos de la vida. ¿Puede hablarme un poco de su infancia y de cómo creció?

    Doug Chiang: Nací en Taiwán. Mis padres, concretamente mi padre, se trasladaron a Estados Unidos para ir a la universidad. Básicamente, para encontrar una vida mejor para nosotros. Nos trajo a Michigan cuando yo tenía unos cinco años. Así que tengo muy pocos recuerdos de Taiwán. Recuerdo haber ido al preescolar y algunas de las cosas que habíamos disfrutado allí en cuanto al lugar donde vivíamos. Éramos granjeros, esencialmente, por parte de mi padre.

    Así que cuando mi padre nos trajo y se instaló en Michigan, me abrió los ojos por completo. Me quedé en shock, la clásica historia. Llegamos en pleno invierno y nunca había visto la nieve, porque Taiwán, como sabes, es muy templado. Fue una especie de shock. Lo más difícil para mí, sinceramente, fue tratar de encajar, porque en aquel momento no tenía ni idea de otras culturas ni de nada. Sólo crecí asociándome con mi familia.

    Recuerdo uno de los primeros días cuando entré en el jardín de infancia. Fue en Dearborn, Michigan. Era tan extraño ver a todo el mundo; era tan extraño para mí. Ajeno porque tenían un aspecto muy diferente al mío. No sabía muy bien lo que era eso, no encajaba realmente.

    The Chiang family in 1965
    La familia Chiang en 1965, de izquierda a derecha: Sid, James con Lisa y Patricia con Doug.
    The Chiang brothers, Doug (left) and Sid (right), in Taiwan.
    Los hermanos Chiang, Doug (izquierda) y Sid (derecha), en Taiwán.

    Diría que uno de los primeros recuerdos que tuve de la cultura estadounidense fue en Taiwán. Estábamos consiguiendo nuestros papeles de inmigración. Recuerdo que fuimos a la embajada de Estados Unidos y había un estadounidense caucásico. Recuerdo que me quedé mirándolo porque su aspecto era muy diferente a todo lo que había visto antes. Ese recuerdo se me quedó grabado. Fue como: «¡Vaya! Esto me resulta fascinante».

    Así que cuando fui a Michigan, fue todo eso. Crecimos como la clásica familia asiática. Éramos muy callados en muchos aspectos. Creo que eso agravó el problema para mí. Yo era muy callado. No encajaba del todo. Aunque me acogieron bien, fue un reto. Nuestra familia en ese entonces, creo que fue en 1967 o 1968, éramos una, de las tal vez una o dos familias asiáticas en Dearborn, en las afueras de Detroit. Era muy inusual.

    Yo sabía que era diferente. No sabía por qué. Más tarde nos mudamos a otro suburbio, Westland, Michigan, y allí es donde crecí. Fui a la escuela primaria [hasta] la secundaria allí. Tengo que decir que fue un gran reto.

    Mis padres nos animaron a asimilarnos lo antes posible, es decir, a aprender inglés y a no hablar chino. Aunque hablábamos chino en casa y yo lo entendía, no lo continuamos. En retrospectiva, eso fue algo triste para mí, porque olvidé el chino. Irónicamente, puedo entender a mis padres, porque lo hablan muy claramente en términos de taiwanés y un poco de mandarín. Pero sólo cuando lo hablan. Recuerdo que volvimos a Taiwán 20 años después y nos encontramos con nuestra familia extendida. No podía entenderles, ¡a pesar de que hablaban el mismo idioma! Era tan extraño. Me había acostumbrado tanto a cómo hablaban mis padres.

    Así que una de las cosas que hicimos fue tratar de encajar muy pronto. Hablar inglés, tratar de encajar culturalmente lo más posible y, en cierto modo, tratar de ocultar o suprimir nuestra cultura asiática.

    Nos esforzamos mucho por encajar desde el principio en cuanto a nuestra forma de vestir, de hablar y de socializar. Pero por dentro nuestro estilo de vida familiar seguía siendo muy culturalmente chino, en el sentido de que nuestros padres nos inculcaron una ética de trabajo muy fuerte. Querían que trabajáramos duro. Lo clásico: que fuéramos superdotados, querían que tuviéramos éxito. Nos presionaron mucho en ese sentido.

    In the Michigan snow, from left to right: Doug, Sid, James, Patricia, and Lisa.
    En la nieve de Michigan, de izquierda a derecha: Doug, Sid, James, Patricia y Lisa.

    StarWars.com: Esa dinámica familiar, creo, es frecuente en muchas familias y culturas asiáticas. Yo empecé con una licenciatura en arquitectura, así que mi trayectoria ha sido muy variada. Pero la necesidad de crear siempre ha formado parte de mi persona. ¿Su familia apoyó su carrera en el campo artístico, dado que eran tan estrictos con las notas?

    Doug Chiang: [Risas] No de inmediato. Tengo un hermano mayor, cuatro años mayor que yo, que me abrió el camino. Lo pasó mal. Tanto él como yo dibujábamos bastante. Recuerdo que uno de mis primeros dibujos fue simplemente dibujos de figuras en la tierra en Taiwán, porque no teníamos papel. Dibujaría todo el tiempo. Dibujaba estas épicas batallas de figuras de palo en las cartas que mi madre escribía a mi padre cuando estaba en la universidad en Estados Unidos.

    Así que siempre dibujé. No sabía realmente si eso sería una carrera. Recuerdo que tanto mi hermano como yo teníamos pasión por el arte. Él era bastante bueno, mucho mejor que yo. Al principio, les dijo a mis padres que quería seguir una carrera artística. Recuerdo que tuvo mucha resistencia. Era lo clásico, ya sabes. Querían que fuéramos ingenieros o médicos o abogados. No se fomentaba el arte. No había realmente un futuro en eso.

    Sketch of a bird by a 13-year-old Doug Chiang.
    Joven maestro: Dibujo de un pájaro realizado por un Doug Chiang de 13 años.
    Painting of a river by a 17-year-old Doug Chiang.
    Pintura de un río realizada por un joven de 17 años, Doug Chiang.

    Cuando me tocó a mí, fue duro en el sentido de que el arte era mi forma de escapar y encajar en la escuela primaria y en el instituto. Como era tan diferente y callado, el arte era la única forma de conseguir algún tipo de respeto. Así que dibujaba mucho, sin saber qué tipo de carrera tendría. Era más bien una diversión.

    En parte, también era para escapar de mi mundo. Decidí que era más fácil crear mi propio mundo, crear mis propios personajes. Sin saberlo en ese momento, realmente estaba haciendo mucho de esa construcción del mundo por mi cuenta, por auto-preservación en cierto modo. En realidad, fue un gran éxito en ese sentido.

    Creo que el mayor punto de inflexión es que descubrí el cine. Para mis padres, el cine era algo diferente a las bellas artes o el diseño, porque no entendían muy bien lo que era, así que creo que me dieron un poco más de margen de maniobra en eso. [Risas]

    En concreto, recuerdo que mi pasión por el cine se desarrolló después de ver Star Wars y El viaje dorado de Simbad, de Ray Harryhausen. Esas dos películas, cuando tenía unos 14 o 15 años, realmente despertaron mi imaginación en términos de construcción del mundo. Estaban muy en el mismo mundo de los dibujos que yo hacía. Creaba mundos y personajes exóticos. No tenía forma de expresarlo plenamente, y no sabía que había gente que lo hacía hasta que vi esas películas.

    Doug Chiang works on a spaceship made from poster board and model part kits for his film Side One.
    «Vi The Making of Star Wars y eso me transformó por completo». Después de ver el documental sobre Star Wars entre bastidores, Doug Chiang trabaja en una nave espacial hecha con cartulina y kits de piezas de maquetas para su película Side One. Ganaría el primer premio en el Festival de Cine Estudiantil de Michigan.

    Cuando vi esas películas, me di cuenta de que esa podía ser una carrera potencial. Y al año siguiente, después de Star Wars, vi The Making of Star Wars, y eso me transformó por completo. Fue entonces cuando vi a la gente entre bastidores, haciendo el oficio, el trabajo artístico, la construcción de maquetas. Lo supe. Dije: «Eso es lo que quiero hacer». Eso era exactamente lo que quería hacer.

    Aún así fue difícil. Recuerdo que no abordé el tema con mis padres porque sabía que tenían otras ideas para mí. Mi plan alternativo era dedicarme a la ciencia y a la zoología porque me gustaban los animales y la naturaleza. Ese era mi plan de reserva.

    A 16-year-old Doug Chiang toils in the family basement, bringing his own characters to life with stop motion in 1978.
    Constructor de mundos: Un joven de 16 años, Doug Chiang, se afana en el sótano de la familia, dando vida a sus propios personajes con stop motion en 1978.

    Lo que cambió para mí fue que, después de ver La Star Wars, empecé a hacer películas en Super 8mm en el sótano de nuestra casa. Eran películas cortas de tres minutos de animaciones en stop-motion. Se me ocurrían las historias durante la semana y luego las filmaba durante el fin de semana. Luego, la película tardaba dos semanas en llegar. [Risas] Pero lo sorprendente fue que las presenté en festivales de cine y empecé a ganarlos. Fue un shock total para mí, porque no tenía expectativas de nada de eso.

    Empezaba a recibir mucho reconocimiento de nuestra comunidad por lo que estaba haciendo. Mis padres lo vieron y probablemente pensaron: «Vale, quizá haya una carrera potencial aquí». Aunque ellos no sabían lo que podía ser, y yo no sabía lo que podía ser.

    StarWars.com: Eso es muy interesante. Y jugando con eso, ese escapismo y la asimilación de tratar de encajar, yo soy la cuarta generación de japoneses americanos. Es una experiencia un poco diferente, pero aún así me debatía, al crecer, entre entender mi herencia y ser visto por los demás como no lo suficientemente americano. No puedes cambiar tu apariencia. Fue un largo viaje, pero finalmente acepté ser asiática. Me costó mucho tiempo porque hacía lo mismo que tú: intentar encajar y no hablar de mi cultura. Ahora es una parte muy influyente de mi trabajo. ¿Puede hablarme un poco de su trayectoria y de lo que significa para usted ser asiático-americano?

    Doug Chiang: Sí. Durante mucho tiempo, intenté reprimirlo. Si miras nuestras viejas fotos, yo era el clásico empollón asiático. Era muy delgado. Era pequeño. De hecho, tenía gafas con la cinta por el medio. [Risas] Era todo lo cliché que se podría pensar. Fue muy duro para mí porque, obviamente, me acosaban bastante y no tenía muchos amigos. Físicamente, era demasiado pequeño, y mentalmente me sentía muy alienado porque sabía que era diferente.

    Así que, al crecer, no tenía ningún modelo asiático fuerte en el que fijarme. Cuando entré en el instituto, lo sorprendente fue que el profesor de taller era un japonés americano, un profesor llamado Tom Nakamoto. Era muy respetado. Todo el mundo le apreciaba porque era el profesor de taller. Fue uno de mis primeros modelos porque por fin vi a alguien que se parecía a mí y que era respetado por los niños. Así que intenté ser como él en la medida de lo posible.

    Y luego la otra persona, estando en Michigan, había un científico llamado David Suzuki en Canadá, y tenía una serie que estaba en la televisión. Recuerdo que verlo en la televisión me dio la esperanza de que había otros asiáticos que podían desempeñar funciones de liderazgo. Entre Tom Nakamoto y David Suzuki, se convirtieron en mis líderes aspiracionales en términos de quiénes podían ser mi modelo.

    Pero incluso entonces, seguía siendo un reto porque ellos no seguían realmente la carrera que yo quería. Al menos sabía que había esperanza en términos de lo que es. Recuerdo que cuando llegué por primera vez a la UCLA para estudiar cine, condujimos a través del país y recuerdo haber llegado a Los Ángeles. Fue un completo choque cultural para mí. Estaba lleno de asiáticos y afroamericanos y de gente de todas las culturas. Nunca había experimentado eso antes.

    Me sentí muy cómodo. Recuerdo que durante mi orientación en la UCLA había líderes estudiantiles que eran asiático-americanos. Nunca había visto a los líderes estudiantiles asumir un papel de liderazgo, especialmente a los asiático-americanos. Me abrió los ojos y me di cuenta de que esto es lo que me faltaba. Esto es lo que necesitaba». Fue un repaso para mí, que había todo un mundo de posibilidades que había estado suprimiendo inconscientemente durante tanto tiempo, pero que ahora estaba aquí y estaba siendo abrazado.

    StarWars.com: Eso es muy interesante porque mi modelo a seguir era también mi profesor de taller. No era asiático, pero hay algo en esos profesores de taller. Saben muy bien lo que pasa y aprovechan tu creatividad.

    Hay algo en la universidad, todos esos clubes culturales que tienen. Eso también me ayudó mucho y me hizo darme cuenta de que está bien ser yo mismo y conocer a otras personas. ¿Te uniste a alguno de esos clubes en la universidad?

    Doug Chiang: Sí, y ese fue uno de los aspectos más interesantes para mí, ir a la UCLA. Me uní y fui uno de los miembros fundadores de la Asociación de Chinos Americanos de la UCLA. Ahora ha crecido bastante, pero en aquella época éramos unos 20 estudiantes. Existía la Asociación de Chinos Americanos, pero eran principalmente chinos del continente. No había nada para los chinos americanos de primera o segunda generación como yo.

    Fue uno de esos casos en los que, al pasear por el campus, me fascinó toparme y conocer y hacer amistad con asiáticos que eran muy extrovertidos, que eran divertidos, que eran todo lo que yo no era. No me di cuenta de que eso era normal. Al crecer en Michigan, todos éramos muy callados, así que pensaba que los asiáticos son normalmente callados, que nunca son extrovertidos, que no cuentan chistes. Y aquí era todo lo contrario. Era, en cierto modo, muy intimidante. Pero me sentí atraída por eso porque me sentí muy cómoda.

    Era una cosa extraña. Existe esa expresión, «eres un plátano», en la que eres amarillo por fuera y blanco por dentro, y yo era exactamente eso porque, aunque intentaba encajar con mi herencia asiática, realmente no lo hacía porque seguía sintiéndome estadounidense. Era caucásica, aunque no lo pareciera.

    Fue un período interesante para mí porque había una parte de mí que respondía a una gran parte de mi vida que me había faltado, pero había otra parte con la que crecí, en la que sentía que si tenía que elegir entre dos habitaciones, una llena de caucásicos y otra llena de asiáticos, siempre me inclinaría por los caucásicos, porque eso es con lo que crecí y eso es lo que sentía que era. Fue una cosa extraña en la que tuve que reevaluar mi vida y volver a encajar, en cierto modo.

    Lo mejor es que tenía muchos amigos en la universidad porque era un nuevo comienzo. Podía olvidar completamente mi pasado. La universidad es una gran oportunidad para reinventarse porque nadie conoce tu historia. Para mí fue una gran manera de asimilar ambas culturas.

    StarWars.com: Cuando creo recetas de Star Wars, muchas tienden a inclinarse hacia ingredientes y métodos de cocina asiáticos, ni siquiera intencionadamente. Simplemente es así porque es lo que soy y el tipo de comida con el que crecí y hacia el que me inclino. Para mí, el universo de Star Wars es naturalmente vasto y diverso, y se presta a una variedad de influencias culturales. ¿Qué experiencia cultural interviene en su trabajo? ¿Hay alguna intencionalidad en ello o surge de forma natural?

    Doug Chiang: En realidad, mucho de ambas cosas. Recuerdo que cuando empecé a trabajar en Star Wars con George Lucas en 1995, una de las mayores lecciones que aprendí de él fue estudiar la historia, estudiar otras culturas, diseñar un futuro alternativo. No me lo esperaba. En aquella época, mi única experiencia con Star Wars era ver la trilogía original y mirar el arte de los libros en términos de estética de diseño. Cuando finalmente empecé a trabajar con George, mi primera intención era repetir exactamente eso, y él fue quien dijo: «No, vamos a intentar algo nuevo. Vamos a buscar en diferentes culturas. Vamos a estudiar la historia y a estudiar otras culturas para idear diseños exóticos». Nos abrió los ojos, porque nos animó a mí y a los demás artistas a buscar en la cultura japonesa y china motivos de diseño que pudiéramos incorporar.

    Concept art by Doug Chiang inspired by Asian farmers returning from the field for 1999's Star Wars: The Phantom Menace.
    «Nos abrió los ojos, porque nos animó a mí y a los demás artistas a fijarnos en la cultura japonesa y en la china en busca de motivos de diseño que pudiéramos incorporar». Arte conceptual inspirado en los agricultores asiáticos que regresan del campo para la película de 1999 Star Wars: La amenaza fantasma.
    Doug Chiang podracer concept art
    La icónica pintura conceptual de Doug Chiang del pods para Star Wars: La amenaza fantasma.
    Doug Chiang on set
    De Michigan a Tatooine: inspeccionando podracers en miniatura durante la producción de Star Wars: La amenaza fantasma.

    Cuando escuché eso de George [para] hacer más de esa investigación, realmente entrar y mirar en diferentes culturas, culturas oscuras, ya sea el vestuario o el tipo de armamento o el lenguaje de la forma, y llevar eso al universo de Star Wars [fue revelador]. Lo que ocurre cuando se diseña de esa manera es que se impregna gran parte de esa herencia cultural en los diseños de Star Wars. Hace que tenga más fundamento. Esa fue una de las formas en las que empecé a inclinarme por eso de forma más específica.

    Ahora, con la serie de Obi-Wan [Kenobi], trabajando con [Deborah Chow], ambos nos apoyamos en eso bastante.

    StarWars.com: Mencionando que ha trabajado con Deborah Chow, ¿qué se siente al trabajar con otra persona asiática en un proyecto, en lugar de, a veces, ser el único? Cuando trabajas con alguien que viene del mismo entorno, tienes esa familiaridad. ¿Te ha ayudado eso?

    Doug Chiang: Oh, inmensamente. Tenemos una taquigrafía. Hay ciertas cosas culturales que podemos entender de inmediato, y cosas culturalmente específicas en cuanto al diseño. Como, «Oh, tal vez no deberíamos hacer esto, pero esto?» Cosas que, intuitivamente, captamos. Ha sido un placer absoluto trabajar con Deb porque lo entiende. Es muy inteligente y sabe lo que quiere. Disfruto mucho de esa colaboración porque ahora, siento que, para la serie de Obi-Wan especialmente, tenemos la oportunidad de aportar una riqueza que no ha sido explorada. Y estoy trabajando con Chung-hoon [Chung], nuestro director de fotografía, que es brillante. Tiene un ojo maravilloso.

    Lo que encuentro fascinante es que en la serie de Obi-Wan hay fácilmente seis jefes de departamento que son de herencia asiática americana. Nunca había experimentado eso antes. Normalmente soy el único asiático en la sala y es un poco incómodo. Tengo que comprobar, si estamos haciendo un diseño, «¿Es esto culturalmente apropiado? ¿Podemos hacerlo?» Y ahora todos lo hacemos. Todos vivimos en ese mundo, así que automáticamente sabemos qué puede funcionar y qué no.

    StarWars.com: La «minoría modelo» es un mito inexacto que a veces se nos impone. A veces uno siente que lo asume todo por sí mismo. Incluso le digo a la gente que no soy El Lorax, que no hablo en nombre de todos los asiáticos, pero hay veces, sobre todo en una situación laboral o social, en las que tienes que ser tú el que hable porque eres el único. ¿Puede hablar un poco del mito de la minoría modelo y de su opinión al respecto?

    Doug Chiang: La primera vez que oí hablar de eso fue cuando estaba en la UCLA. En aquel momento, no tenía ni idea de lo que significaba. Cuando estaba en la UCLA, la gente empezó a mencionarlo, porque todavía éramos la minoría en muchos aspectos y nos trataban de forma diferente.

    Al crecer en una familia asiática, rara vez pedía cosas. Siempre he pensado que no hay que pedir las cosas, que hay que ganárselas. Cuando te lo dan, definitivamente te lo has ganado.

    Fue algo duro, porque me hizo más tranquilo en el sentido de que no salía a venderme. A lo largo de toda mi carrera, ha sido un patrón y una lucha, donde siento que es más importante hacerlo que decirlo. A la gente que profesa que puede hacer cosas, suelo ignorarla. Sólo quiero ver los resultados.

    Esa ha sido mi pauta. No pides las cosas. Sólo hay que demostrarlo, y ellas vendrán a ti. Es algo duro porque después de la UCLA me di cuenta de que la realidad del mundo no es así. Te pasarán por alto. Harás todo el trabajo duro y otro se llevará el mérito. Es una lucha dura [que] incluso hoy me cuesta expresar de esa manera.

    Doug Chiang working on concepts for battle droids in 1995.
    Diseñando una galaxia: trabajando en conceptos para droides de batalla en 1995.
    Doug Chiang's concept painting of the elegant Naboo N-1 starfighter
    Pintura conceptual de Doug Chiang del elegante caza estelar Naboo N-1 para Star Wars: La amenaza fantasma.

    Durante mucho tiempo, dentro de la familia de Lucasfilm, fui uno de los pocos hombres asiáticos americanos de la empresa. Recuerdo que, hace años, estaba en una reunión para hablar de la diversidad, y yo era el único asiático en la sala. Todos eran caucásicos. Recuerdo que estábamos teniendo esta conversación y me di cuenta. Miré alrededor de la sala y dije: «¿No cuento? ¿Debo decir algo?» Porque estaban hablando como si yo fuera invisible. Era la cosa más extraña. «Hola, estáis hablando de la diversidad en la empresa, y yo estoy aquí. Sin embargo, no me permites participar en esto».

    Fue la experiencia más extraña que tuve, donde me hizo dar cuenta de que tengo que hablar si puedo. Todavía es muy extraño para mí. No es mi estilo. Prefiero ser el trabajador entre bastidores y hacer el trabajo. Lo malo para mi carrera es que eso tarda años y años en ser reconocido. [Risas] Pero ha funcionado bastante bien.

    Es un reto. Siempre me pregunto, si no tuviera esa mentalidad, si fuera una personalidad en la que estás ahí fuera vendiéndote todo el tiempo-, ¿sería diferente? Para ser sincero, yo no soy así. Me gusta demostrar mi valía por lo que hago y no por lo que digo. Eso significa más para mí porque al final del día, se siente más auténtico cuando llegan las recompensas.

    Le daré un ejemplo. Hace unos 15 años, tuve la oportunidad de formar una empresa con Robert Zemeckis, llamada ImageMovers Digital, con Disney. En ese momento, habíamos trabajado en varias películas y yo era diseñador de producción en varias películas. Disney le propuso formar una empresa. Pensé: «Vale, me invitarán y formaré parte de su equipo». No me di cuenta hasta más tarde, cuando me lo pidió, de que quería que yo dirigiera la empresa, y que liderara la compañía con él y sus productores Steve Starkey y Jack Rapke.

    Fue un momento decisivo porque, en aquel momento, no me creía digno de ese puesto. No creía que me hubiesen mirado de esa manera. Sin embargo, cuando ocurrió, que me pusieran a cargo de la formación de la empresa, de la dotación de personal y de la instalación de la empresa en el condado de Marin, cerca de mi casa, fue una afirmación de mi autoestima. Sentí que los 25 años de trabajo duro estaban dando sus frutos. Lo sentí como algo genuino y ganado.

    Lo recuerdo específicamente porque fue como: «Vale, todo eso ha merecido la pena». Me gustó esa sensación porque entonces se sintió sincero, ganado y merecido. Es una de esas cosas que he visto en la industria del cine en la que todo se basa en el don de la palabra, en venderse a sí mismo. He visto a tanta gente hacerlo. He visto cómo muchas carreras se disparan, pero luego no pueden mantenerlas porque no hay nada debajo. Recuerdo que al principio no quería ser así. Ese no era yo. Aunque haya tenido que pasar años para que mi papel sea reconocido y respetado, me siento cómodo con ello.

    StarWars.com: Creo que es esa autenticidad y es más algo que te has puesto a ti mismo que lo que otras personas verían. Creo que, de nuevo, eso es algo muy estereotipado y culturalmente asiático. «No quiero hablar y decirle a todo el mundo que soy increíble, aunque creo que soy increíble, quiero que me digan que soy increíble». [Risas]

    Doug Chiang: Sufro enormemente el síndrome del impostor. Es una cosa asiática clásica. Lo estoy superando, pero es real. Por eso me animó mucho cuando fui a la UCLA y vi a otros asiáticos completamente seguros de sí mismos y bulliciosos. Como, «¡Eh! ¡Mírame! Yo soy todo sobre mí!» Yo estaba como, «¡Guau! ¡Bien!»

    StarWars.com: El paso de 2020 a 2021 ha centrado la atención en el movimiento Black Lives Matter y en la escalada de crímenes de odio contra los asiático-americanos. Verlo desde el sofá fue abrumador y lo consumió todo para mí, creo, porque estábamos en casa. No teníamos ningún lugar al que ir para reorientar nuestra energía. ¿Cómo le afectó a usted y a su familia?

    Doug Chiang: Tremendamente. Fue desgarrador ver eso en las noticias y ver que se hacía realidad de una manera tan cruda y aterradora. Fue interesante en el sentido de que, cuando crecí en Michigan, eso era completamente la norma para mí. Nunca me sentí cómoda saliendo a la calle porque sabía que se iban a meter conmigo y siempre era peligroso para los asiático-americanos en Michigan. No es que la comunidad fuera insegura, es que nunca me sentí muy seguro.

    Así que cuando vi lo que ocurría y se reproducía en tiempo real en todo el mundo, me trajo todos esos recuerdos. Me hizo darme cuenta de que el mundo puede ser un lugar terrible a veces. En nuestro caso, hablamos bastante, porque mi mujer es caucásica. Así que somos una familia mixta. Sólo queríamos que nuestros hijos fueran conscientes de todo eso.

    Están aislados en cierto modo, y culturalmente no han experimentado realmente el resto de los EE.UU. Hay focos en los que estoy seguro de que podrían recibir muchas molestias por ser medio asiáticos. Así que queríamos protegerlos de alguna manera y darles la información de que esto es una realidad. La burbuja en la que vivimos no es mundial y tenemos que tener cuidado.

    Para mí, concretamente, siempre estaba en mi mente por la forma en que crecí. Sabía que el peligro estaba siempre a la vuelta de la esquina. No quiero decir que siempre me vayan a asaltar ni nada por el estilo, pero siempre lo tenía presente. Así que cuando salía, siempre estaba alerta. Es un poco triste decirlo, pero así fue como crecí.

    StarWars.com: ¿Cómo ve el futuro de la comunidad asiático-americana tras este año de pandemia y crímenes de odio? ¿Qué será lo siguiente?

    Doug Chiang: Es una pregunta difícil. Espero que no se nos trate de forma diferente por nuestra herencia asiática, porque creo que todo se basa en el individuo y en las personalidades y que las cosas hay que ganárselas. Hay una fuerza en la cultura asiática que me encantaría abrazar más. Se trata realmente de educar a otras personas sobre lo que es eso.

    Definitivamente, en Hollywood hoy en día, los asiático-americanos están infrarrepresentados. Eso es difícil para mí, porque parece que siempre estamos entre bastidores. Esto juega con el clásico [estereotipo] de minoría modelo. «Estarán bien. No tenemos que prestarles atención».

    Sin embargo, siento la carga de intentar estar a la altura de eso. A veces puede ser insoportable, porque realmente intentamos hacerlo. Todavía existe un estereotipo clásico, que me rompe el corazón, porque yo lo tenía: que los asiático-americanos son una especie de servilismo. No son personajes principales [o] actores principales. Son ciudadanos de segunda clase. Recuerdo que cuando crecí en Michigan, siempre lo sentí así.

    Ahora me doy cuenta de que, de cara al futuro, espero que eso cambie. Espero que el resto del país cambie eso. Al fin y al cabo, se trata del individuo. Hay diferentes caracteres en todas las culturas. Espero que puedan empezar a apreciar que hay asiático-americanos que son dignos de ser líderes dentro de esta comunidad.

    StarWars.com: Especialmente en Hollywood, cuando todo es tan visual, y sale a todo el mundo y todo el mundo puede verlo. Creo que cuanta más gente vea a los asiáticos en los papeles principales y a los asiáticos en las películas que van bien, eso ayudaría. Ahora, como ha dicho, es mucho más fácil que antes, cuando no había ninguno.

    Doug Chiang: Espero que el futuro sea más acogedor, comprensivo y más inclusivo. Definitivamente veo un progreso en términos de diversidad dentro de la empresa [y] diversidad dentro de Disney. Soy muy optimista al respecto.

    StarWars.com: Ha dicho que tiene hijos. ¿Cómo les habla de su herencia? Ahora que las cosas están como están, ¿cómo está impregnando su cultura china a sus propios hijos?

    Doug Chiang: ¡Les digo que ser chino-americano es genial! [Risas] ¡Tienes que aceptarlo y apoyarte en él! Nuestra hija menor está aprendiendo mandarín y le encanta. Hay muchos elementos en los que mis padres nos animaron a encajar muy bien. Ahora animo a nuestros hijos a que se adapten, pero también a que acepten nuestra herencia porque es una parte sustancial de ellos, y deben reconocerlo. Lo han hecho y es estupendo porque puedo ver ese lado de nosotros. Se convierte en una mezcla perfecta del sueño americano.

    The Chiang family in 1968, newly arrived in the U.S.
    La familia Chiang en 1968, recién llegada a Estados Unidos.

    Supongo que la última nota, Jenn, sería una de las fortalezas que tengo por ser asiática, y fue una de las cualidades que aprendí de mis padres, fue que siempre trabajamos más duro, sin importar lo que pase, porque siempre nos sentimos como si fuéramos desvalidos. Eso fue algo que siempre se me quedó grabado. Recuerdo que en el instituto y, sobre todo, en la universidad, e incluso después de la universidad, siempre sentí que tenía que trabajar el doble que mis compañeros porque, de lo contrario, no podría igualar el terreno de juego.

    Esa es una de las razones por las que he alcanzado la carrera que tengo ahora, gracias a todos esos deberes. Fue una fuerza que me vino de mis padres porque ellos eran muy así. Eran muy estudiosos y trabajaban mucho. Fue una cualidad y un hábito que desarrollé muy pronto. Creo que eso me ayudó a tener mucho éxito.

    Tengo que decir, cuando me preguntabas por nuestros hijos, que veo esa misma cualidad en ellos ahora. No les presioné, porque no quería convertirme en esa familia asiática, la mamá o el papá tigre, y presionarlos mucho, porque quería que disfrutaran y lo quisieran ellos mismos y no que se les impusiera esa fuerza externa.

    Deben haberlo captado porque ven cómo trabajo. Se sienten atraídos por ello de forma natural. Fue realmente refrescante ver que están aprendiendo eso por sí mismos, que están desarrollando sus propios hábitos. Ya sea en los deportes, en el ejercicio físico o en los estudios, se esfuerzan al máximo. Me encanta esa actitud porque así fue como crecí. Nadie tuvo que enseñarme eso; lo sentí como algo natural. Me alegro de que esa parte se les haya contagiado. [Risas]

    Espero que os hayan disfrutado…

    Fuente original: StarWars.com

    Autora: Jenn Fujikawa