Etiqueta: Lucasfilm

  • Rogue One: Entrevista a Gareth Edwards

    Rogue One: Entrevista a Gareth Edwards

    Traducción por Mariana Paola Gutiérrez Escatena

    «No es típico que un gran estudio estrene una película tentpole (de alto presupuesto) en la que todos los héroes mueren al final. Pero Rogue One no era una película típica de Star Wars. Estrenada el 16 de diciembre de 2016, Rogue One: Una historia de Star Wars contaba la historia de cómo los rebeldes robaron los planos de la Estrella de la Muerte, lo que llevaba directamente al clásico Star Wars: Una Nueva Esperanza. Era menos fantasía espacial y más guerra espacial, con un tono más descarnado a juego con su historia de sacrificio final. La película fue un éxito de crítica y de taquilla, y sigue siendo una de las favoritas de los fans de la era moderna de Star Wars; a saber, Andor, la crónica de las misiones anteriores del espía rebelde con corazón de Rogue One, llegará a Disney+ en 2022. Con motivo del quinto aniversario de Rogue One, el director Gareth Edwards habló sobre cómo se escabulló a su primera reunión con Lucasfilm, cómo recuperó a Tarkin y a Leia con efectos digitales y por qué Rogue One se sentía como «algo que habíamos tomado prestado de George».

    LA ENTREVISTA

    StarWars.com: No sé si te acuerdas, puede que te haya hecho la primera entrevista de Rogue One, para StarWars.com. Una pequeña pieza de vídeo.

    Gareth Edwards: Creo que acabé hablando de haber ido a Túnez y demás.

    StarWars.com: Sí.

    Gareth Edwards: Puede que me haya avergonzado con algunas imitaciones de Darth Vader o algo así.

    StarWars.com: Sí, lo hiciste. [Risas]

    Gareth Edwards: Ahí lo tienes. Sí, lo recuerdo.

    StarWars.com: Es un placer volver a hablar contigo. Para empezar, quería preguntarte, cinco años después, ¿qué te viene a la mente cuando piensas en Rogue One?

    Gareth Edwards: [Risas] Es raro porque, sinceramente, no me he sentado a ver la película desde que se estrenó. Oyes a los cineastas decir cosas así y piensas: «Estás mintiendo. Claro que sí».

    He visto muchos fragmentos. Ha aparecido en la televisión y he visto 20 minutos aquí y allá. Recuerdo que tuve que verlo mucho hacia el final, especialmente con la publicidad, y tuvimos varios estrenos y cosas. Así que mi recuerdo… va a ser una conversación interesante, porque no me he sentado a hablar de ella en profundidad desde hace mucho tiempo. Tal vez puedas sacarme recuerdos al respecto.

    Obviamente, es un sueño hecho realidad. Sé que hay millones de personas así, que aman Star Wars. Pero esta es la razón por la que me metí en el cine. Si alguien me hubiera dicho cuando tenía seis años que un día iba a conseguir no sólo hacer una película de Star Wars, sino hacer una película de Star Wars que conectara con la película que veía una y otra vez cada mañana antes de ir al colegio…

    Tienes que pellizcarte. Empiezas a preguntarte si todo esto es realmente realidad virtual. Parece demasiado bueno para ser verdad, como si estuviera jugando a la versión del juego en la que puedo hacer una película de Star Wars. No es el tipo de cosa que debería ocurrirte en tu carrera, ni siquiera la mejor versión de hacia dónde podría ir tu carrera. Me siento muy afortunado y lo considero un territorio muy sagrado.

    Recuerdo cuando me reuní por primera vez con Kiri Hart [de Lucasfilm] al principio de todo, simplemente me colé en una reunión muy secreta. Creo que se estaban reuniendo con montones y montones de cineastas, como ocurrió [cuando] The Force Awakens estaba empezando. No creo que nadie haya anunciado el título ni nada. Sabíamos que había una película de Star Wars y que probablemente habría más. En ese momento estaba terminando Godzilla, y estaban en Disney, y puedes caminar desde Warner Bros. hasta Disney en unos 10 minutos. Me ponía nervioso decirle a alguien que iba a una reunión en Lucasfilm, porque si las cosas iban bien estaría haciendo la secuela de Godzilla, así que fingí que tenía que ir a por comida o algo así. Simplemente bajé y me reuní con Kiri Hart en la calle.

    Tuve esta gran reunión, pero una parte de mí estaba sentada pensando cuando empezaron a hablar de algunas de las cosas que querían hacer sólo recuerdo que pensé: «A) Nunca me ofrecerán esto, y B) No creo que quiera hacerlo porque hay que tener mucho cuidado con estas cosas». Es tan importante para mucha gente, incluido yo mismo. Me dijo: «Tengo dos ideas que me gustaría enviarte que creo que te interesarían», y me envió una. Recuerdo que cuando recibí el correo electrónico pensé: «Tengo que sentarme, concentrarme y saborear este momento. Esta es la única vez que Lucasfilm me enviará una idea para una película de Star Wars.»

    Así que limpié todo, no hice nada ese sábado, y lo guardé todo. Me senté, abrí sólo una página o incluso unos pocos párrafos de la descripción, y había una idea que era muy, muy genial y muy buena, pero no era para mí. Simplemente sentí que no soy el tipo para hacer eso.

    Y luego había otra idea también, que obviamente resultó ser el concepto de John Knoll para una película de Star Wars. Empecé a leerlo, y me quedé pensando: «Bueno, ¿a dónde va esto? ¿Qué es esto? Espera, espera». Y luego el último párrafo, todo se relaciona con Una nueva esperanza. Tuve esta relación de amor-odio al instante donde me planteé: «¡No pueden hacer esta película! No deberían hacer esta película, esto es como un terreno sagrado, ¡no puedes! No se les permite». Y la otra parte de mí estaba en plan: «Espera un minuto, ¿me están considerando para esto? ¡Tengo que hacer esto! No hay manera de que me aleje de esto». Pero espera, nadie debería hacer esto, ¡pero tengo que hacerlo!»

    Estaba realmente indeciso. Le escribí a Kiri diciéndole: «Creo que sería una idea increíble para una película de Star Wars, pero ¿vas a hacer esto en serio? ¿O es simplemente lanzar espaguetis contra la pared?» Y ella dijo: «No, no, no. Esto es lo que queremos hacer, potencialmente, a continuación».

    Entonces pensé, están hablando con tal vez 20 cineastas y yo soy uno de ellos, así que probablemente ni siquiera pasaré el corte. Fui a unas cuantas reuniones más, me reuní con Kathy [Kennedy, presidenta de Lucasfilm], y todo iba muy bien. Y entonces, en un momento dado, pensé que iba a hacer la pregunta sólo para mi propia tranquilidad. Dije: «¿Con cuántos otros cineastas y directores estás hablando de esto?». Y ellos fueron como, «Oh, ninguno.» Yo pensaba, «Oh, Dios, ¿estás loco?» [Risas] Y luego, por la razón que sea, conseguí hacerlo.

    John Knoll fue uno de mis héroes cuando crecía, mientras él se dedicaba a los efectos visuales. Siempre quise dirigir películas, pero en algún momento de la industria, sino te dan un trabajo de director nada más salir de la escuela de cine, tienes que elegir una carrera. Y yo elegí los efectos visuales. Me senté a ver el rodaje de La amenaza fantasma hasta la saciedad. Saboreé todo lo que había sobre Industrial Light & Magic. Y, obviamente, una gran cantidad de ese material gravitó a John Knoll.

    Así que sentí que era un gran héroe para mí. Entonces tuve que hacer una reunión de Zoom con él para conseguir el trabajo. Porque si no le gustaba, obviamente irían con otra persona. Así que sabía que había mucha presión en esta [reunión]. Y no puedo recordar nada de eso. No puedo recordar cómo fue. Recuerdo que estaba nervioso.

    Le conocí de pasada en Warner Bros. Estaba allí para una proyección de Pacific Rim y nos invitaron porque estábamos haciendo Godzilla. Y al final todo el mundo se acerca a Guillermo del Toro e intenta hablar con él. Todo lo que yo quería era hablar con John Knoll. Me acerqué a él y me presenté. Soné como un fanático friki y me sentí un poco avergonzado por ello. Se fue en un carrito de golf. Me dije: «Eso fue todo, ese fue mi encuentro con John Knoll, ahora puedo morir feliz», y entonces no me di cuenta de que todo esto iba a empezar.

    John nunca pasa de moda. Conoces a mucha gente muy inteligente en esta industria, pero John es realmente un genio. Su currículum lo demuestra, pero tiene una mente tan fascinante. Para ser el tipo que A) con su hermano, inventó Photoshop, B) luego hizo todo ese trabajo innovador en todas las películas digitales de vanguardia que cambiaron el cine, y luego C) para llegar a esta idea para una película de Star Wars. Y luego me invitan a la fiesta. Fue bastante increíble.

    StarWars.com: En aquel momento era la segunda película de esta nueva ola de productividad de Star Wars, y nunca había habido un spinoff de Star Wars como éste. Me pregunto si hubo presión por ello, y si eso le afectó durante la producción.

    Gareth Edwards: Hubo presión. Obviamente, hay presión en todo momento, todos los días en todos los sentidos, así que al 1000 por ciento.

    Tengo algunas analogías extrañas para ello que probablemente no tengan sentido en la prensa, pero nadie puede ponerme tanta presión como la que yo mismo me pondría. Es extraño decirlo, pero para toda una generación Star Wars era una especie de semirreligión. Creo que en el pasado, los niños crecían y se les contaban historias de hogueras, o historias espirituales, míticas, ya sabes, e historias religiosas sobre el mundo y las ideas de fantasía que hablan del bien contra el mal. Realmente resuenan en ti cuando eres un niño. Esas historias se convirtieron en religión durante miles de años. [Star Wars] tomó el lugar de una especie de base espiritual en muchos niños, extrañamente. Star Wars fue algo muy profundo, creo, para muchos de nosotros.

    Sentí mucha presión todo el tiempo, pero también sentí que, si tenía un tema especializado en mi vida, probablemente fuera Star Wars: Una nueva esperanza. Y si había una cosa que siempre quise hacer más que cualquier otra cosa, es hacer películas. Así que me sentía internamente seguro de que sabía lo que quería que fuera esta película, pero no estaba seguro en absoluto de que alguien más quisiera que fuera eso. Ahí es donde probablemente se manifiesten las dudas.

    Hay una presión constante. Hay presión al hacer una pequeña película para ti. La primera película que hice, sin dinero, estaba bajo una presión constante. Pero al hacer Star Wars, sabías que era todo o nada. Todo el mundo va a ver esto y lo sabrán. El tipo de presión para no [estropearlo] era probablemente la más grande en cualquier película que pudieras hacer.

    StarWars.com: La primera vez que hablamos, estabas en la fase de preproducción. Creo que esto no llegó al final de nuestra entrevista, pero usted había hablado de querer avanzar y arriesgarse con Rogue One, porque si no lo hacía no estaba creando con el espíritu de George Lucas. Después de verla, sentí que con las interpretaciones creadas digitalmente de Tarkin y Leia, sin duda estabais dando un paso adelante. Háblame de la decisión de hacerlo y de si te preocupaba.

    Gareth Edwards: Sí. Creo que en algún momento pusimos un pequeño gráfico en la pared, que decía cuáles eran los personajes que podíamos tener en esta película y que existían en esta línea temporal. Inicialmente en tu cerebro piensas: «Oh, esto va a ser todos los personajes de Star Wars que se te ocurran». Pero cuando lo revisas, muchos de ellos están fuera de los límites, porque o bien Lucasfilm estaba desarrollando otra película o una serie, o bien había algo más con esos personajes y no los querían tanto en nuestra película.

    Tarkin era una [elección] obvia: no hay forma de contar esta historia y no tenerlo al menos en la periferia de las escenas que se desarrollaban, si no en el centro. Así que siempre iba a ser mencionado, posiblemente visto, vislumbrado, un pequeño momento en el que lo ves revelado en alguna parte o al menos entiendes que probablemente sea él al final del pasillo. Pero a medida que íbamos desarrollando el guion, se convirtió en algo así como: «Tiene que ser un personaje de verdad en esta película para que funcione».

    Así que, obviamente, hablábamos con John y el equipo y decíamos: «¿Es esto posible? ¿Es una locura? ¿Deberíamos evitarlo?» Y John siempre se iluminaba y decía: «No, esto es exactamente lo que hace ILM. Esta es la razón de nuestra existencia. Ve a por ello».

    Así que me sentí muy animado. Estaban entusiasmados con la idea de traer a Tarkin a la película. Siempre supimos que probablemente habría una toma de Leia de alguna forma en alguna parte, al menos al final de la película. Así que tenían que resolver ese obstáculo técnico.

    Cuando haces estas películas, tienes que hacer lo que se llama una facturación a ILM, en la que básicamente les das planos para que trabajen en ellos. La primera que hicimos fue la de la Princesa Leia. La entregamos durante el rodaje. Fue lo primero que les dimos y fue la última toma que entregaron al final de todo el proceso. Así que, en teoría, trabajaron en esa toma durante casi un año y medio o algo así. No sé si realmente fue eso, pero técnicamente eso es lo que parecía.

    Y Tarkin, habían estado haciendo cosas como esa en otras películas, y se habían vuelto más y más confiados con los humanos digitales. «Tenemos que hacer esto.» Es algo tipo: «estás haciendo una película con ILM, quieres hacer al menos una cosa que nunca se ha hecho antes o se siente un poco de miedo, un poco arriesgado».

    Fue un viaje fascinante. No era tan simple como tener a un actor interpretando a Tarkin y luego simplemente reemplazar digitalmente la actuación con la cara de Peter Cushing. Se volvió muy interesante, y lo mismo con Darth Vader, también. Había muchas pistas, inconscientemente para el espectador, que le hacían sentir que se trataba de la Nueva Esperanza original, lo que incluía cosas como la iluminación. [Greig] Fraser, que es un maestro de la iluminación, habría preferido hacer un tipo de iluminación diferente para Tarkin en muchas de las tomas. Pero nos dimos cuenta de que si hacíamos una versión más moderna de eso, no se sentía igual. Tuvimos que volver a la forma en que se iluminaban las escenas en Una nueva esperanza, a finales de los años 70. Y entonces comenzaría a sentirse más real.

    Lo mismo con Vader. Incluso con las tomas de Vader, hicimos un pequeño rodaje de prueba. Greig siempre decía que iluminar a Vader es como hacer un anuncio de coches. Tiene más en común con fotografiar un coche que un ser humano debido a todos los reflejos de luz y demás cosas. [Imita el casco] Seguimos mirando estas pruebas diciendo, «Esto no se siente como Vader, ¿verdad? ¿Qué estamos haciendo mal? Simplemente no se siente lo mismo». Y empezamos a darnos cuenta de que normalmente cuando haces una toma, haces una toma por encima del hombro, y filmas a alguien y luego haces lo contrario cuando te acercas para conversar. Te acercas. [En la trilogía original], cuando se giraban para hacer el reverso, la persona en primer plano siempre parecía más grande que Vader, lo que no se sentía bien. Así que siempre se tiraba de la cámara un poco hacia atrás y luego se levantaba para que Vader, su línea de visión fuera siempre lo más alto en el marco. Si no hacías eso, Vader se sentía pequeño y sin poder. Y así fueron todos estos pequeños trucos en los que no habíamos pensado hasta que empezamos a fallar en ciertas cosas.

    Tuvimos suerte con Guy Henry. Era el actor que interpretaba a Tarkin para nosotros, con todos los puntos en la cara y todo eso. Cuando fui a hablar con él y a reunirme con él para intentar convencerle, era una petición extraña para un actor. Básicamente estás diciendo: «¿Puedes estar en nuestra película, pero podemos sustituirte por otro actor y que nadie sepa que lo has hecho?». Te lo imaginas diciendo una cosa del tipo «qué hay para mí». Pero dijo: «¿Sabes qué, Gareth? Si hubieras dicho cualquier otro actor de la historia del cine, diría que no, pero Peter Cushing fue la razón [por la que soy actor]». Ese actor, Guy Henry, su primer papel en la televisión fue interpretar a Sherlock Holmes. Así que vio todo Sherlock Holmes, la versión de Peter Cushing de Sherlock Holmes, y empezó a emularlo al principio de su carrera. Creo que se le quedó grabado. Siempre lo ha tenido en alta estima, también. Así que tuvimos un poco de suerte con él, que tenía todos los mismos gestos en sus actuaciones.

    Pero, en realidad, ninguno de nosotros sabía si iba a funcionar o no hasta el último par de semanas. Todavía estábamos revisando los efectos visuales, creo que en la última semana antes del estreno, en el último segundo posible. Todo estaba en el aire.

    Siempre recordaré la reacción. Pensé que todo el mundo debía saber que teníamos a Tarkin en esta película, debían estar esperándolo. Entonces estábamos en el estreno y apareció esa toma en la que la cámara se mueve detrás de él, y luego revela lentamente su reflejo, y se da la vuelta. Se oyó un grito ahogado de todo el mundo y se hizo el silencio. Me sorprendió mucho porque pensé: «¿Por qué no esperaban esto?» [Risas] Por supuesto que vamos a mostrarlo.

    StarWars.com: Creo que lo bueno fue que no recuerdo que estuviera en los trailers en absoluto. Creo que eso hizo que realmente tuviera un impacto en el cine cuando lo estabas viendo.

    Gareth Edwards: Es genial que la publicidad entienda que hay algunas cosas que queremos mantener en secreto. Creo que eso ayudó mucho.

    StarWars.com: Me preguntaba si alguna vez hablaste o te reuniste con Carrie Fisher, antes de que falleciera, para incluir a Leia en ella.

    Gareth Edwards: No, no lo hice. Lo más cerca que estuve fue en el set de El Despertar de la Fuerza, y estuvimos medio día o algo así. Recuerdo que estaba junto a los tráileres y Carrie salió del tráiler de maquillaje, supongo que pasó por delante de mí para entrar. Había un montón de gente alrededor, así que ella pasó por delante de mí para dirigirse al set. Recuerdo que, como cualquiera, hice una doble toma y miré a todos los demás diciendo: «¡Oh, Dios mío! Esa era Carrie Fisher!»

    Sabíamos que íbamos a hacer esto potencialmente, así que siempre me imaginé que en algún momento habría que tener una conversación con ella sobre el tema, y era simplemente quién acabaría haciéndolo. Kathy [Kennedy] era muy amiga de ella, así que Kathy, esencialmente, fue la que habló con ella sobre todo esto. Y ella estaba totalmente de acuerdo y feliz por ello. Así que seguimos adelante.

    Siempre pensé: «Supongo que podré verla en el estreno o en algún momento posterior, y podré darle las gracias personalmente». Y obviamente eso no fue posible. Fue algo totalmente inesperado.

    Es una heroína para todos. Es triste que no haya podido conocerla bien.

    StarWars.com: Pensé que eso añadía un peso extra a la aparición en Rogue One.

    Gareth Edwards: Así es. Pero, obviamente, harías cualquier cosa por tenerla de vuelta, así que fue muy triste, pero extrañamente conmovedor que ese momento existiera en esa película.

    Fuente original: starwars.com

  • Novedades Star Wars USA del 13 al 19 de diciembre 2021

    Novedades Star Wars USA del 13 al 19 de diciembre 2021

    Por Mariana Paola Gutiérrez Escatena

    Como todas las semanas os dejamos la novedades, donde podrán ver lo nuevo de doctora Aphra, La Alta Republica, el Ataque de los Clones, más de la revista Insider con unas portadas fabulosas. !Vamos¡…

    STAR WARS: DOCTOR APHRA Vol. 3 – WAR OF THE BOUNTY HUNTERS

    ¡Las aventuras de la doctora Aphra continúan con el telón de fondo de La guerra de los cazarrecompensas! De Marvel Worldwide, escrito por Alyssa Wong.

    ¡Las aventuras de la doctora Aphra continúan con el telón de fondo de La guerra de los cazarrecompensas! Aphra y Sana Starros descubren una espeluznante nave abandonada… pero a bordo descubrirán un horror de pesadilla que no se ha visto en la galaxia desde hace incontables eones. Y para empeorar las cosas, deberán enfrentarse al temible cazarrecompensas Durge. Entonces, una misteriosa invitación lleva a Aphra y a Sana a una exclusiva fiesta, ¡repleta de escoria y villanía! ¿Podrán sobrevivir al evento social del siglo en los bajos fondos? ¿O su tapadera será descubierta por una cara conocida con sus propios planes? Esta vez, la no tan buena doctora se encuentra en un problema tan grave que podría no ser capaz de salir de él…

    • Marvel Worldwide
    • Tapa blanda
    • 112 páginas
    • ISBN 978-1-3029-2879-7
    • $ 15.99
    • 14 de diciembre

    STAR WARS EPISODIO II: EL ATAQUE DE LOS CLONES (Adaptación en forma de novela gráfica)

    Experimenta la emoción de las épicas películas de Star Wars en esta adaptación para jóvenes lectores del Episodio II.

    En medio de los disturbios galácticos provocados por el creciente movimiento Separatista, el maestro Jedi Obi-Wan Kenobi y su Padawan, Anakin Skywalker, son enviados a proteger a la senadora Padmé Amidala tras un fallido atentado contra su vida. Lo que sigue es una misión que se extiende hasta los rincones más lejanos del Borde Exterior. Maestro y aprendiz descubrirán un complot que amenaza a toda la República y verán sus lealtades a los Jedi y entre sí puestas a prueba como nunca antes. ¿Podrá Anakin proteger a sus seres queridos y podrá Obi-Wan evitar el estallido de una guerra total?

    Capturando la acción de El ataque de los clones, el Episodio II se presenta como una hermosa novela gráfica que combina la maravilla épica de Star Wars con diseños simplificados y aptos para los jóvenes lectores. Esta novela gráfica para todas las edades es una lectura obligada para los fans de siempre y una gran introducción para los jóvenes recién llegados.

    • Escrito por Alessandro Ferrari
    • Editorial IDW
    • Tapa blanda
    • 72 páginas
    • ISBN 978-1-68405-856-3
    • $ 9.99
    • 14 de diciembre

    STAR WARS INSIDER # 207

    Una mirada exclusiva a la historia de Lucasfilm cuando la compañía alcanza su histórico 50 aniversario. Entrevista con Dominic Monaghan (The Rise of Skywalker). Celebración de una década desde el lanzamiento de Star Wars: The Old Republic con una portada de Darth Malgus exclusiva de Insider.

    • Revista
    • 100 páginas
    • Titan Magazines
    • $ 9.99
    • 14 de diciembre

    Portadas variantes:

    Diciembre 15, 2021. Vista previa de portada exclusiva.
    Portada exclusiva para minoristas de Will Sliney

    STAR WARS: LA ALTA REPÚBLICA # 12

    ¡LA CAZA DE LOURNA DEE CONTINÚA!

    Los NIHIL han desatado un terror desconocido contra los Jedi. La MARSHAL AVAR KRISS está más decidida que nunca a llevar a LOURNA DEE ante la justicia, pero ¿están de acuerdo STELLAN GIOS y el CONSEJO JEDI? Mientras KEEVE TRENNIS se enfrenta a lo que experimentó en la base Nihil, los Jedi se preparan para la guerra. Además, finalmente se revela la verdad sobre SSKEER, pero… ¿qué significa para su futuro?

    • Marvel Worldwide comic book
    • 32 páginas
    • $ 3.99
    • Escrito por Cavan Scott
    • Arte de Georges Janty
    • Portada de Phil Noto
    • 15 de diciembre

    Portadas Variantes:

    Mike McKone
    Caspar Wijngaard
    Mico Suayan

    STAR WARS: LAS AVENTURAS DE LA ALTA REPÚBLICA 2021 ANUAL

    Únete a los cinco autores de la Alta República, juntos en un libro por primera vez, mientras cada uno explora diferentes rincones de la galaxia durante el apogeo de la República Galáctica. Desde los atrevidos Jedi, pasando por el siempre aventurero Geode, hasta los nefastos Nihil, el anuario de Aventuras de la Alta República lo tiene todo.

    • IDW Publishing cómic
    • 48 páginas
    • $ 7.99
    • Escrito por Claudia Gray, Justina Ireland, Daniel José Older, Cavan Scott & Charles Soule,
    • Arte de Sam Beck, Jessy Lonegran, Jason Loo, Yael Nathan y Stefano Simeone
    • Portada de Stefano Simeone
    • 15 de diciembre

    Portada variantes:

    Jason Loo
    Derek Charm
    Portada variante de Things from Another World por Jon Lam
     Ben Harvey

    Star Wars Upcoming Books & Comics

    ¡Que la lectura os acompañe!

  • Star Wars Eclipse: Nuevo videojuego de Quantic Dream ambientado en la Alta República

    Star Wars Eclipse: Nuevo videojuego de Quantic Dream ambientado en la Alta República

    Por Mariana Paola Gutiérrez Escatena

    Los Game Awards nos dieron la posibilidad de ver el nuevo tráiler cinematográfico de Star Wars Eclipse, un videojuego ambientando en la época de la Alta República, 200 años antes de la Amenaza Fantasma.

    «A golpe de tambor, Lucasfilm Games y Quantic Dream, el galardonado estudio y editor de videojuegos, desvelaron Star Wars Eclipse con un tráiler de revelación cinematográfico en primicia mundial en The Game Awards 2021.»…

    Aunque estará ambientado en La Alta República, «Star Wars Eclipse presentará una historia original y nuevos personajes únicos, cada uno con sus propios caminos, habilidades y papeles que desempeñar en el tapiz de acontecimientos que podrían alterar la paz cuidadosamente equilibrada en una sección inexplorada del Borde Exterior.»

    «Star Wars Eclipse será un juego de acción y aventura con múltiples ramificaciones que podrá experimentarse de múltiples maneras, poniendo en tus manos el destino de una serie de personajes jugables. Tus elecciones serán el centro de la experiencia, ya que cada decisión puede tener un impacto dramático en el curso de la historia. A través de estas decisiones, los jugadores forjarán su propia leyenda en la edad de oro de los Jedi. Star Wars Eclipse se encuentra actualmente en las primeras fases de desarrollo en los estudios de Quantic Dream en París, Francia y Montreal, Canadá.»…

    Si quieres estar atento a las últimas novedades os dejamos aquí el link de starwarseclipse.com

    Fuente original: starwars.com

  • Star Wars Rogue Squadron de Patty Jenkins y su posible retraso

    Star Wars Rogue Squadron de Patty Jenkins y su posible retraso

    Traducción por Edgard Pérez Carvajal

    La directora Patty Jenkins y el escritor Matthew Robinson han estado desarrollando Rogue Squadron para Lucasfilm durante más de un año, con el objetivo de comenzar la producción en 2022. Debía haber entrado en preproducción a fines de este año.

    Sin embargo, las fuentes dicen que los productores y el equipo de filmación se dieron cuenta de que el calendario de Jenkins y otros compromisos no permitirían la ventana necesaria para hacer la película en 2022.

    Por lo tanto, Rogue Squadron se ha eliminado del programa de producción. La esperanza es que una vez que Jenkins cumpla con sus compromisos anteriores, podrá regresar al proyecto.

    Rogue Squadron habría sido la primera película desde el final de La Saga Skywalker, que concluyó con Star Wars: The Rise of Skywalker de 2019. Tiene una fecha de lanzamiento del 22 de diciembre de 2023, y aunque actualmente permanece vigente, las fechas siempre pueden cambiar.

    No está claro qué compromisos de Jenkins, si es que hubo alguno, estaban en cuestión específicamente, pero ella está desarrollando Wonder Woman 3 para Warner Bros y una función de Cleopatra para Paramount. Las fuentes dicen que Wonder Woman 3 inicialmente iba a haber seguido a Rogue Squadron, pero eso podría cambiar ahora que este último está fuera de la mesa.

    Rogue Squadron y la participación de Jenkins se reveló por primera vez durante el día del inversionista de Disney en diciembre de 2020. En un video que acompaña a la noticia, Jenkins dijo que estaba usando a su padre piloto de combate como inspiración para el proyecto y quería hacer la «mejor película de piloto de combate qué jamás se ha hecho.«

    No está claro si Lucasfilm tendrá otra película de Star Wars lista para antes de Rogue Squadron, pero el desarrollo continúa en varias; entre ellas una del director de Marvel Studios, Kevin Feige, y una de Taika Waititi.

    Lucasfilm está ocupado con las esferas de las series de Star Wars y tiene a The Book of Boba Fett debutando a finales de este mes, seguido de Obi-Wan Kenobi, Andor y Ahsoka, sin mencionar la tercera temporada de The Mandalorian. También está en producción Indiana Jones 5 y una serie basada en la película de aventuras fantásticas de 1988 Willow.

    Fuente: Hollywood Reporter

  • Los prestigiosos Rob Coleman y Randal Shore vuelven a ILM

    Los prestigiosos Rob Coleman y Randal Shore vuelven a ILM

    Traducción por Alex Randir

    Industrial Light & Magic ha anunciado el día 6 de octubre que Rob Coleman ha vuelto a formar parte de la empresa como Creativo Clave para producciones del Departamento de Animación en el estudio de Sydney de ILM. Con más de treinta y cinco años de experiencia, innovación y liderazgo en efectos visuales y animación. ILM también ha anunciado el regreso de Randal Shore, quien volverá a trabajar para la compañía en el estudio de Vancouver como Productor Ejecutivo de Desarrollo de Animación.

    Tanto Coleman como Shore vuelven en un momento crucial de innovación en Industrial Light & Magic, supervisados por Janet Lewin, quien ahora encabeza ILM como Vicepresidenta Senior y Manager General junto a Rob Bredow, Videpresidente Senior y Oficial Jefe Creativo. Junto a la reciente expansión de la tecnología virtual y de Stagecraft de ILM, además del acelerado crecimiento de los estudios de la empresa por todo el mundo, no podrían haber llegado en un momento mejor.

    Rob Coleman: un pionero de los efectos visuales modernos

    El ganador de un Óscar y leyenda de ILM Rob Coleman.

    Rob Coleman tiene una extensa historia en Industrial Light & Magic, habiendo trabajado junto a George Lucas en la trilogía de precuelas y con Dave Filoni en The Clone Wars,” comentó Bredow. “Con un bagaje de 35 años en la industria, es un mentor impresionante y un peso pesado como supervisor de animación que tiene un entusiasmo sin fin por este arte. En su nuevo rol, Coleman seguirá creando nueva creatividad sin parangón que continuará definiéndolo como un líder del sector. Los muchos años de Rob como supervisor creativo y animador le convierten en el miembro ideal para nuestros futuros proyectos, volviendo a unirse a nosotros en el momento perfecto, mientras trabajamos en múltiples características animadas además de en un gran número de shows que contienen enormes números de efectos visuales. Estoy muy feliz de que Rob vuelva, porque ejemplifica lo mejor de lo que hacemos aquí en ILM.

    Coleman trabajando en los efectos visuales de El Ataque de los Clones.

    Coleman ha tenido una historia muy laureada en ILM como Supervisor de Animación antes de enfocar su trabajo en Lucasfilm Animation. Ha sido nominado dos veces a los Premios de la Academia por su trabajo en El Ataque de los Clones y en La Amenaza Fantasma, y ha recibido dos Premios BAFTA por su trabajo en Men In Black y La Amenaza Fantasma. Antes de esto, Coleman trabajó como animador en proyectos como La Máscara, La Llave Mágica y Dragonheart, por nombrar algunos. Se trasladó a Lucasfilm Animation en 2005, proporcionando liderazgo en el desarrollo de Star Wars: The Clone Wars. Más recientemente ha trabajado como Director de Animación en Dr. D. Studios, en filmes como Happy Feet 2, y como Jefe de Animación en Animal Logic, dando soporte en La LEGO Película, LEGO Batman y Peter Rabbit.

    A modo de curiosidad, el nombre de Rob Coleman se usó como anagrama para el del Jedi Coleman Trebor en El Ataque de los Clones.

    «No puedo estar más contento u honrado de volver a ILM», dijo Coleman. «Durante mi tiempo en animación he tenido la enorme suerte de trabajar en filmes que definieron de verdad la industria, pero la cantidad de proyectos que ILM tiene ante sí es emocionante, y me apasiona poder formar parte de ello».

    Randal Shore: un peso pesado ejecutivo para ILM

    Durante su pertenencia a Industrial Light & Magic, Randal Shore fue el Ejecutivo a Cargo del estudio de ILM en Vancouver, jugando un papel primordial tanto en el lanzamiento del estudio como en el manejo de su crecimiento a lo largo de los años, además de proporcionar liderazgo ejecutivo en Sin Tiempo para Morir, Jungle Cruise, Viuda Negra y The Mandalorian. Antes de unirse a ILM, Shore ocupó puestos de alto nivel en otras dos casas de efectos visuales Canadienses: The Moving Picture Company (MPC) y Prime Focus. En MPC Randal fue Jefe de Producción, supervisando películas como La Vida de Pi, que fue galardonada con el Óscar por Logros Impresionantes en Efectos Visuales en 2013. Durante su pertenencia a Prime Focus como Productor Ejecutivo supervisó la expansión de la empresa de 45 artistas a casi 150, y trabajó en películas como El Árbol de la Vida y Tron Legacy.

    «Cada proyecto que Randal supervisa se beneficia de su liderazgo colaborativo, y estamos muy emocionados de que su viaje le haya traído de vuelta a su hogar en ILM», dijo Janet Lewin, la Manager General y SVP de ILM. «La amplitud de miras de Randal como líder ejecutivo y su experiencia con la animación le convierten en la persona perfecta para ocupar este nuevo rol, donde desarrollará y hará crecer nuestra estrategia en Animación mientras colabora con nuestros clientes para guiar a sus proyectos a su consecución».

    Más recientemente Shore fue Jefe de Producción para Tangent Animation, donde supervisó la próxima película Maya y los Tres para Netflix, devolviéndole a sus raíces creativas en la producción animada. Con la vuelta de Coleman y de Shore a ILM, ambos jugarán un rol clave en el continuo impulso en animación de la empresa.

    «Estoy absolutamente encantado de estar de vuelta en Industrial Light & Magic», comentó Shore. «Tenemos en producción algunos trabajos increíbles para futuros proyectos animados, y tengo muchas ganas de expandir nuestro portafolio y en aprovechar los mejores estudios globales que existen actualmente».

    Fuente: ILM

  • ForceFest: una iniciativa a falta de la Star Wars Celebration

    ForceFest: una iniciativa a falta de la Star Wars Celebration

    Por Mariana Paola Gutiérrez

    Melissa Miller, colaboradora de Insider, escribe sobre la unión de los fans contra todo pronóstico. La pandemia evitó las reuniones sociales, pero los Fans de Star Wars no se rinden.

    Invitados del panel ForceFest Wildlife (de izquierda a derecha): Terryl Whitlatch, Traci Degerman y Frank Santana, con la presentadora Melissa T. Miller.

    «El año pasado me dispuse a disfrutar de mi primera Star Wars Celebration. Incluso había propuesto un tema para un panel de fans y esperaba con nerviosismo saber si sería aceptado. Ahora, todo parece un sueño lejano e irreal.»

    En el gran esquema de las cosas, nuestra decepción colectiva cuando se canceló la Celebración fue un pequeño precio a pagar. Los que llegamos a 2020 con la salud intacta tenemos mucho que agradecer. También fue un año de temor existencial, similar, quizás, al que sintieron nuestros héroes luchando contra el Imperio.

    Cuando quedó claro que los contenidos virtuales eran la única opción, la gente de StarWars.com tomó la delantera, adaptando sus producciones a la «nueva normalidad» de trabajar desde casa. ¡Los responsables de las series de vídeo en línea The Star Wars Show, This Week! In Star Wars, y Our Star Wars Stories recibieron equipos para grabar y producir los programas con seguridad desde sus espacios personales. «Es un testimonio de mi equipo. Creo que no nos perdimos ningún programa», dice Mickey Capoferri, director senior de contenidos y programación de Lucasfilm. «Esos primeros episodios quizá no estaban tan producidos como de costumbre, pero fuimos capaces de adaptarnos y aprender rápidamente».

    Los creativos profesionales de Star Wars habían estado esperando la Celebration tanto como nosotros («Teníamos planes muy grandes«, confirma Capoferri), y en su ausencia los fans emprendedores intervinieron para llenar los huecos en nuestros calendarios repentinamente vacíos. ForceFest: Celebrating the Saga fue organizado por Sarah y Richard Woloski, presentadores del podcast «Skywalking Through Neverland«. Planificadores de eventos en Los Ángeles de día, estaban encantados de que Celebration volviera a Anaheim. «Iba a ser un festival de fans de una semana con nuestros amigos, y nos lo quitaron», dice Richard. «El 2020 dijo que no«.

    Cuando la celebración se canceló oficialmente el 15 de junio, los Woloski estaban preparados. Llevaban dos meses de planificación y se pusieron en marcha. «Hacer algo así está en nuestra mano, lo teníamos todo preparado«, dice Richard. «No somos tímidos a la hora de preguntar a nuestros oyentes, y tenemos un aluvión de voluntarios listos para ir, con las botas puestas».

    «Tenía un poco de miedo», admite Sarah, «pero por casualidad vi esta cita de Carrie Fisher: ‘Ten miedo pero hazlo de todos modos. Lo importante es la acción’«. A lo largo del duro trabajo y las frustraciones que supuso sacar adelante el proyecto, Sarah volvió a recurrir a este mantra.

    Fuente: StarWars.Com

  • Todas las novedades del panel de Star Wars The High Republic: En enero 2022 Llega la tercera Ola

    Todas las novedades del panel de Star Wars The High Republic: En enero 2022 Llega la tercera Ola

    Por Mariana Paola Gutiérrez Escatena

    El panel de Comic-Con nos dio grandes sorpresas, como un nuevo cómic de Marvel denominado Eye of the Storm, compuesto por dos números de gran tamaño, un total de 60 páginas, escritos por Charles Soule. También un nuevo libro de Justina Ireland titulado Mission to Disaster y como si fuera poco Daniel José nos traerá Midnigth Horizon. Finalmente lo más emocionante para mi, otra novela de Claudia Grey titulada The Fallen Star. Aquí os dejamos todas las novedades cortesía de StarWars.com


    La próxima oleada de libros y cómics de Star Wars: La Alta República, la tercera ola, llegará en enero de 2022, y hoy, durante el Panel de Publicación de Lucasfilm, transmitido virtualmente como parte de Comic-Con at Home, hemos conocido los nuevos y tentadores títulos.

    En una conversación de media hora conducida por Krystina Arielle, del programa Star Wars: The High Republic, los autores Cavan Scott, Daniel José Older, Justina Ireland, Charles Soule y Claudia Gray compartieron información sobre el proceso creativo de las historias entrelazadas hasta el momento y pistas sobre las historias que están por venir.

    1. Cuando Cavan Scott escribió The Rising Storm, su pared se parecía a la oficina de un detective.

    «Empecé como empiezo todo este tipo de proyectos», dijo durante el panel. «Tengo mis mapas en la pared, como si estuviera a punto de encontrar a un asesino en serie, donde enumero cada uno de los personajes principales, dónde estaban al final de La luz del Jedi o de los otros libros o cómics, dónde tienen que estar al principio de la Feria de la República, y luego también dónde tienen que estar al final».

    1. Los Jedi y Lourna Dee tienen problemas.

    Cuando se le pidió que adelantara el futuro de su historia en curso en el cómic de Marvel Star Wars: The High Republic, Scott insinuó: «Un Jedi se une a la Tormenta». En cuanto a su drama original de audio Tempest Runner: «Lourna Dee entre rejas».

    1. No hemos visto lo último de Ram Jomaram.

    «¿Cómo no estropear esto?» dijo Daniel José Older entre risas. El padawan y el mecánico formarán parte de la historia que Older escribió para el número del Día del Cómic Gratis de agosto de la revista Star Wars: The High Republic Adventures de IDW. «De hecho, está directamente ligado al libro Race to Crashpoint Tower», añadió Older. «Y vemos más de él, de Lula y de Zeen y de sus aventuras – ¡Y de los Bonbraks! Por favor, no te olvides de los Bonbrak. – sus aventuras durante la Feria de la República. Y luego hay mucho más Ram por venir».

    1. Y el año que viene, Older escribirá una novela para jóvenes adultos: Horizonte de medianoche

    «¡No puedo esperar a que la gente la lea!», se entusiasma. «Uf… es un lío caótico en el mejor sentido posible».

    1. El próximo libro de Justina Ireland, Out of the Shadows, llegará la próxima semana, y en septiembre, su manga Edge of Balance nos llevará a un puesto de avanzada del Templo Jedi.

    Ireland dice que la historia se centra en la Caballero Jedi Lily Tora, en la época posterior al Gran Desastre mientras ayuda a reubicar a los refugiados, «y puede que algunos problemas vengan con la gente cuando van a nuevos lugares.»

    1. Y el año que viene debutará su próxima obra de lectura de grado medio, titulada Misión al desastre.

    Aunque no dio detalles, Ireland expresó exactamente lo que todos pensamos al leer esas tres palabras. «No es nada siniestro».

    1. Para Charles Soule, La luz del Jedi fue el libro adecuado en el momento adecuado para el público adecuado.

    Aunque lo escribió antes de la pandemia de 2020, cuando llegó y se situó en el número uno de la lista de los más vendidos del New York Times, lanzó la nueva era de la narrativa en un momento de nuestra propia historia en el que la pandemia seguía dominando los titulares. «El mensaje, el tono y el hecho de que introdujera esta nueva era, me pareció que era todo lo que quería hacer creativamente», dijo Soule. Y sigue recibiendo mensajes de los fans todos los días que se hacen eco del grito de esperanza del libro: Todos somos la República. «Creo que era el tipo de libro adecuado para aterrizar en ese momento. Estoy muy orgulloso de él. Y me alegro mucho de que tanta gente parezca encontrarlo y encontrar su camino hacia la Alta República a través de él».

    1. El hombre que conectó el ascenso de Kylo Ren se encargará de otra historia de origen villano en un nuevo cómic de Marvel: El Ojo de la Tormenta.

    En dos números de 30 páginas que aterrizarán en enero, Soule prometió ampliar la «complicadísima historia de fondo» del Ojo de los Nihil, Marchion Ro. «Es absolutamente aterrador. Es encantador en cierto modo… te encontrarás con él y te hablará y pasarás un buen rato. Tal vez te invite a una cerveza. Una cerveza espacial, supongo. Pero entonces, ya sabes, en el momento en que sales de la habitación, su cara se queda en blanco. Todo es una máscara».

    1. De todos los nuevos personajes, Geode es el más divertido y sorprendentemente expresivo para Claudia Gray.

    «Lo divertido de este personaje es buscar todas las formas de prosa en las que hablamos de las reacciones o interacciones de los personajes que no son ni el lenguaje corporal ni el verbal. Y en realidad hay un montón de formas de hacerlo. No me había dado cuenta de cuántas hasta que empecé a jugar con ello».

    1. A continuación, Gray escribirá la tercera novela para adultos de la iniciativa.

    Hasta ahora sólo sabemos que se llama The Fallen Star. El mes de enero no puede llegar lo suficientemente pronto.

    Mira el panel completo en el siguiente enlace y no te olvides de ver el próximo episodio de Star Wars: The High Republic Show la semana que viene para ver más noticias y nuevas revelaciones.

    Traducción de StarWars.com. Autora Kristin Baver

    Galería:

  • Últimas noticias sobre la serie Obi-Wan Kenobi

    Últimas noticias sobre la serie Obi-Wan Kenobi

    Por Mariana Paola Gutiérrez

    Aquí os dejamos algunas novedades interesantes sobre dicha serie de la mano de Jordan Maison de Cinelinx, quien después de comparar varias fuentes pudo contrastar lo que aquí cuenta. ¿Quién interpretará a Leía? ¿Será la pequeña Organa importante para la trama? ¿Habrá inquisidores en busca de Kenoooobi.

    «The Illuminerdi informó de que parecía que iban a hacer un casting tanto para un joven Luke como para Leia. Puedo decir que Leia forma parte de Kenobi en gran medida. De hecho, por lo que he oído, las cosas que tienen que ver con Leia son prácticamente el impulso de toda la serie y lo que hace que Obi-Wan (Ben) se meta en otra aventura.»

    Y parece que para ellos Vivien Lyra Blair (Bird Box, Podemos ser héroes) ha sido elegida para el papel.

    Continúa diciendo….
    «En cuanto a otros papeles, he oído que veremos a algunos personajes que aparecieron inicialmente en Star Wars Rebels. Dado que la serie está ambientada entre 9 y 10 años antes de los acontecimientos de esa serie, tiene sentido que aparezcan muchos de esos personajes. Lo que me lleva a hablar del actor Sung Kang.«

    «Kang formó parte del anuncio oficial del reparto de la serie, aunque no se dieron detalles sobre su papel. Por lo que he oído, Sung Kang interpretará a uno de los Inquisidores (esos malvados del Lado Oscuro encargados de dar caza a los Jedi restantes). De hecho, durante una entrevista realizada hoy, Kang mencionó haber visto a Vader en el plató y se refirió a que le habían puesto un traje de Star Wars.»

    «Mis dos fuentes parecían bastante seguras cuando dijeron que Kang estaba interpretando nada menos que al Quinto Hermano, que apareció en Rebels.»



    «Como otros han oído/informado, parece que hay bastantes Inquisidores (incluyendo otro que ya hemos visto antes) en la serie, y sí, habrá muchos flashbacks de las Guerras Clon en los que aparecerá cierto aprendiz. Por lo que parece, Kenobi está tendiendo un puente entre las dos épocas, y utilizando el material que hemos visto en las series de animación para hacerlo.»

    Bueno, al parece Leia será muy importante para la trama de l serie y hará que Obi Wan vuelva a la lucha. También tendremos inquisidores, así como al tan temido (ya nada sorpresa Darth Vader) y habrá muchos flashbacks. No veo la hora que se estrene está serie, es una de las que más espero.


    Enlace original en Cinelinx

  • Entrevista a Leslye Headland encargada de la futura serie Star Wars The Acolyte

    Entrevista a Leslye Headland encargada de la futura serie Star Wars The Acolyte

    Traducción por Mariana Paola Gutiérrez Escatena

    «Los planes de Disney+ para dominar el mundo – o sea, la expansión de los contenidos – incluyen varios programas nuevos de Star Wars que acompañarán al primer éxito del streaming, The Mandalorian. Entre ellas se encuentra Star Wars: The Acolyte, una serie de acción real desarrollada por la co-creadora de Russian Doll, Leslye Headland. Como ocurre con todo lo relacionado con Disney (y con Star Wars), los detalles de la nueva serie, que estará dirigida por mujeres, no se conocen. Sí sabemos que se trata de un thriller de misterio ambientado en los últimos días de la Alta República que explorará «una galaxia de secretos sombríos y poderes emergentes del Lado Oscuro».

    «Headland es conocida por la aclamada obra Seven Deadly Plays, por películas subidas de tono pero conmovedoras como Bachelorette y Sleeping With Other People, y por la serie de Netflix, ganadora de un Emmy, que creó con Natasha Lyonne (que también es la protagonista de Russian Doll) y Amy Poehler. La multifénica también tiene su propia productora, Shoot To Midnight, a través de la cual está cultivando artistas, narradores, productores, cineastas y otros creadores diversos y poco representados. Incluso con ese currículum, los fans se han preguntado qué aportará Headland al universo de Star Wars.»

    Como los fans preguntamos mucho a pesar de ese impresionante currículum el Club la entrevistó para conocerla más. Os dejamos aquí la entrevista completa.

    El Club A.V: Usted es la primera mujer que dirige una serie de Star Wars, lo cual es un gran avance. ¿Cómo se introdujo en ese mundo?

    Leslye Headland: Mi relación con Star Wars probablemente abarca la mayor parte de mi vida, y ha cambiado a lo largo de las décadas. Cuando era más joven, devoraba las películas en vídeo doméstico y me encantaban; tenía una profunda conexión con la trilogía original. Cuando estaba en la escuela secundaria leí algunas novelas, como Heredero del Imperio, de Timothy Zahn, y también me aficioné. Luego, cuando era adolescente, me mudé de Maryland a Connecticut, y fue justo cuando salieron las reediciones. Así que tuve este enorme cambio en mi vida, tanto por ser una adolescente, lo que en sí mismo es una pesadilla, como por este gran cambio geográfico.

    Star Wars era ese anclaje que me hacía feliz, lo que me llevó a incorporarlo en muchos de mis escritos cuando era pequeña. Supongo que ahora lo llamarías «fan fiction». Pero en mi época no se me permitía entrar en LiveJournal o lo que fuera en ese momento. Así que lo escribía yo misma, y era una forma preciosa de escapar de lo que me pasaba en la vida. Y lo adoraba absolutamente. Me encantaban todos los aspectos, desde la construcción del mundo y el diseño de producción de Ralph McQuarrie hasta el viaje del héroe, el arco de Luke y lo que significaba. La imagen que siempre me impacta es la del Retorno del Jedi, cuando Luke está llamando a su padre y Vader está mirando hacia atrás y hacia delante entre el Emperador y su hijo, y no se puede ver su cara. Incluso hoy en día me da escalofríos pensar en ello. Tuvo un gran efecto en mí.

    Disfruté de las precuelas pero no sentí el mismo tipo de parentesco con ellas que con la trilogía original. Era mayor. Estaba entrando en la universidad y en el teatro. Me estaba moviendo en una dirección diferente. Pero con la llegada de los vídeos de YouTube y su discurso en torno a Star Wars empecé a retomar el tema, ya fueran críticas de las precuelas o recapitulaciones de cosas, o simplemente este tipo de fandom digerible que no sabía que existía. A finales de mis 20 años, principios de los 30, es cuando empecé a decir: «Bueno, voy a ir a ver estas otras cosas». Fue muy interesante volver a Star Wars a través de una perspectiva de fandom, en lugar de sólo a través del contenido. La gente me ponía en contexto el contenido y, como resultado, volví a disfrutar de él.

    AVC: Cuando tienes una historia tan larga con algo, ya sean libros, películas o televisión, puedes llegar a ser posesivo con ello. Pero Star Wars es algo que disfruta mucha gente, y hay una base de fans muy, digamos, apasionada. ¿Es una de las cosas más difíciles de entrar en este universo como creador? ¿O acepta la idea de comprometerse con el fandom?

    LH: Sí, pero yo diría que lo hago de forma pasiva, es decir, disfruto mucho viendo lo que la gente monta, ya sean vídeos o memes. La participación de los fans de Star Wars en las redes sociales es algo que me entusiasma. No sé cómo expresarlo. Me hace sentir que todo el mundo tiene su propia cosa que le gusta de Star Wars.

    Para mí Star Wars siempre ha sido un poco el test de Rorschach de una obra de arte. Muchas veces es lo que tú decides que es. Creo que Matrix también es un buen ejemplo de ello. Hay fans de todo tipo, en términos de identidades políticas y sociales, y sin embargo es una obra de arte que realmente habla a la gente en un nivel muy básico. Así que para mí ver un fandom tan apasionado como el de Star Wars es ciertamente intimidante, pero también es comprensible, porque es una gran obra de arte. Y formar parte de ella es… sí, es intimidante, pero también es algo que, si no me apasionara mi amor por ella, posiblemente sería algo demasiado frustrante o aterrador. Pero como me apasiona tanto, sé que mi amor por ella está arraigado desde un fuerte punto de vista.

    AVC: Desde que existe Star Wars ha habido fans LGBTQ+ y personas de color que la han abrazado. Sé que me entusiasmó saber que usted iba a ser el director de The Acolyte. Cuando hay gente queer haciendo algo se crea una cierta expectativa de una representación más significativa. ¿Cómo se equilibra el hecho de hacer una historia más inclusiva y, al mismo tiempo, tener en cuenta la considerable historia que conlleva?

    LH: Bueno, me encanta esa entrevista que hizo Mark Hamill en la que dice: «Si Luke es gay para ti, por supuesto que es gay». Es algo tan fuerte y hermoso para él. Quiero decir que también uso el ejemplo de Matrix. Neo es un personaje que si estás pasando por una experiencia de salida del armario o de transición te atrae al 100%, y puedes seguir completamente ese viaje en cierto modo. La confirmación de su estatus es algo que es menos importante, en mi opinión, en la primera película, porque está tratando de llegar al público a un nivel que es casi subconsciente o inconsciente, que creo que es algo muy importante con los cuentos.

    Tienes que sentir que esto te habla directamente a ti, independientemente de lo que estés pasando, del momento de tu vida en que lo estés pasando. Dicho esto, como alguien que es lesbiana, cada vez que veo una representación gay o queer en los medios grito de felicidad. No hay nada como ver eso en el mundo. Estaba literalmente detrás de dos madres con sus hijos en el aeropuerto y estaba llorando. Es tan inusual verlo. Y como alguien que fue criado de forma muy religiosa y heteronormativa quiero decir que casi podría emocionarme hablando de ello ahora.

    Tener el poder, cuando creas medios de comunicación, de incluir a ciertos tipos de personas que quizás no están necesariamente en los contenidos o medios de comunicación normales es simplemente… Sé que para la gente que no se identifica de esa manera no parece tan importante, pero para nosotros es enorme. Literalmente vi un anuncio de Orbitz con dos mujeres que se iban de vacaciones y me puse a llorar. Te golpea a un nivel que no sabes que te lo pierdes hasta que lo ves. Mi mujer cuenta una historia muy famosa de cuando Ellen [DeGeneres] salió en su comedia en los años 90. Cuando lo vio, dijo: «Oh, soy gay. Eso es lo que soy». Hasta que lo vi no me di cuenta de que era eso». No vi muchos medios de comunicación así y por eso no salí del armario hasta mucho más tarde. Pero cuando miro hacia atrás y veo la forma en que consumía Star Wars y los tipos de personajes hacia los que gravitaba y sobre los que escribía fan fiction o con los que me identificaba, ¿podrían ser vistos como personajes gay o queer? Probablemente. Una de las cosas que hacíamos en nuestra sala de guionistas para romper el hielo era preguntar cuál era tu personaje favorito de Star Wars. Y se notaba que la gente, cuando decía el mío, decía: «Sí, bueno, eres gay. Eso es porque eres gay». Pero es verdad.

    Es una hermosa conversación para tener. A veces la gente piensa que la representación dentro de los medios de comunicación, es decir, dentro de la historia, compensa la representación detrás de la cámara, y eso es, para mí, aún más importante. Como he dicho, la representación en los medios de comunicación es muy importante, pero también hay este tipo de conversación matizada que me gustaría que más gente tuviera sobre la gente tras las cámaras. Porque creo que es ahí donde se produce el verdadero cambio, y el verdadero cambio sísmico en la cultura.

    Tienes que sentir que esto te habla directamente a ti, independientemente de lo que estés pasando, del momento de tu vida en que lo estés pasando.

    AVC: Ahora tienes la oportunidad de hablar y hacer lo que dices con esta serie. Obviamente no sé si va a haber algún personaje queer, sólo puedo esperar. Pero has reunido una sala de guionistas. ¿Cuáles fueron sus principios rectores allí? ¿Qué buscabas en un escritor?

    LH: En primer lugar, quería gente que fuera diferente a mí. Desde luego, no quería una sala llena de gente que sólo estuviera de acuerdo conmigo con vehemencia. No desde el punto de vista ideológico, sino artístico: personas que tuvieran estilos de escritura diferentes o que estuvieran interesadas en cosas diferentes, ese tipo de cosas. Pero había una cierta intención, en términos de reunir una sala que yo sentía que era gente con la que no había estado antes, si eso tiene sentido. No creo que pueda ir mucho más allá en eso, pero es como: «Oh, no he tenido esta experiencia todavía, y por qué creo que es raro que no haya tenido esta experiencia todavía».

    Habiendo trabajado en esta industria durante más de una década y habiendo estado en un par de salas de guionistas sentí que el desglose demográfico de las salas no es algo que se tenga en cuenta activamente. Por ejemplo, en Muñeca Rusa acabamos teniendo una sala de guionistas exclusivamente femenina, pero no sé si fue algo que realmente dijimos al principio: «Sólo íbamos a contratar mujeres». Creo que cuando tienes un dictado como ese estás cerrando tu mente a, de nuevo, gente que va a desafiar tu particular punto de vista artístico. Principalmente lo que busqué fue gente que sentía que podía ejecutar un gran guión, un número uno. Y luego, en la entrevista de trabajo, sólo hablar con personas que tenían diferentes experiencias de vida que yo y tenían diferentes conexiones con Star Wars que yo.

    Lo que también aprendí al contratar mi habitación es que el fandom de cada uno era muy diferente. Nadie tenía la misma experiencia con Star Wars. Había personas como yo que eran acólitos de [Dave] Filoni. Había un escritor que, literalmente, decía: «Nunca he visto ninguna de ellas. Nunca he visto ningún medio de Star Wars». Y me mandó un mensaje antes de que empezáramos la sala, diciendo: «Luke y Leia son hermanos, ¿qué…?». [Risas.] Y fue tan genial, porque realmente me encantaría saber de alguien que no está totalmente inmerso en este fandom, ¿qué piensas sobre el lanzamiento que acabamos de hacer? Así que mientras ella hacía su debida diligencia y hacía mucho trabajo de fondo e investigación, al mismo tiempo, era alguien con quien podíamos hablar y decir: «Bien, si quitamos todos los significados, y esta es la versión de Star Wars de X, ¿qué significa para ti? Ella sería capaz de dar algunos comentarios: «Bueno, me pregunto qué está pasando con este personaje. Y en esta escena me pregunto por qué fulano no dice esto».

    Así que eso era lo que realmente quería: una conversación activa entre mis escritores y yo, y no tanto una sala llena de gente que estuviera automáticamente de acuerdo con lo que digo. Lo cual es bueno a veces; a veces es agradable que todo el mundo ame mi propuesta. No es Star Wars, pero pienso mucho en [Jean-Luc] Picard y en la forma en que utilizaba a su tripulación y decía: «¿Qué pensáis? ¿Alguna sugerencia? ¿Qué deberíamos hacer a continuación?» Y en el tipo de debates y la especie de conversación socrática que se producía. Quería organizar la sala de esa manera. Eso también significa contratar a gente que no sea necesariamente la fanática acérrima y despiadada que soy cuando se trata de Star Wars. Es raro ser la persona que dice: «Bueno, en 325 ABY…», y todo el mundo dice: «¿De qué estás hablando?». «Espera, te enviaré un enlace». Todo el mundo es como: «¿Debería ser otra persona la que hiciera eso? ¿Por qué el showrunner está haciendo eso?» Y yo digo: «Aquí hay una foto, este es su aspecto».

    Para mí, ese tipo de cosas son muy divertidas, porque también he jugado a algunos juegos de rol de Star Wars. Y esa es mi versión favorita de Star Wars, la Star Wars en la que puedes crear tu propia Star Wars. Así que cuando la gente me pregunta «¿cuál es tu película favorita, cuál es tu pieza favorita? ¿Y cuál es tu medio de comunicación favorito?» Yo digo: «Me encantan los juegos de rol». Para mí, eso es Star Wars, poder entrar en un universo y empezar a jugar. Si no puedes hacer eso con la película, la serie de televisión, el cómic novelesco o el videojuego, entonces no estoy seguro de que hayas hecho lo que tienes que hacer como creador de material de Star Wars.

    La gente puede sentir cierta propiedad sobre [Star Wars], no como la religión, donde alguien dice: «Bueno, eso no es realmente lo que querían decir».

    AVC: Este universo se ha expandido tanto de forma oficial como no oficial, por lo que parece que los juegos de rol son un gran punto de entrada para la gente porque, como has dicho, lo estás haciendo tuyo.

    LH: Eso es exactamente así. Incluso las palabras que acabas de utilizar, como el «punto de entrada», creo que extrañamente con las mujeres no es algo que se nos presenta cuando somos más jóvenes. Definitivamente se nos presentan ciertos libros y piezas de medios de comunicación y muñecas y Barbies y bla, bla, bla. No quiero hablar por ti, pero yo usaba mucho mi imaginación cuando era más joven, sin muchas pantallas ni mucha cultura pop. Mis amigos y yo creábamos cosas todo el tiempo. Creo que es una de las razones por las que terminé convirtiéndome en escritora y directora. Pensaba: «vamos a crear esta historia juntos». Así que no es tan diferente de eso, pero es interesante que no se promocione como un juego femenino, ¿sabes?

    Cuando empecé a jugar [a los juegos de rol] en la edad adulta, me dije: «Dios mío, si hubiera sabido que esto existía cuando tenía 14 años, podría haber tenido una vida diferente». No podía creer que esto fuera algo que, por la razón que fuera, ya fuera por la protección de mis padres o simplemente por la cultura, dijera: «Se supone que tienes que estar interesado en estas cosas. Se supone que no debes estar interesado en estas cosas». No sé qué fue, pero es una manera increíble de entrar en Star Wars, porque literalmente creas. Creas tus propios personajes. Participas en estas campañas y la mayoría de las veces – depende de quién dirija la partida, he tenido gente muy mala – pero la mayoría de las veces es bastante amistosa.

    AVC: Han cambiado muchas cosas, pero incluso ahora muchas cosas nerd o geek siguen siendo codificadas como masculinas, a menudo y específicamente como de «hombres blancos». Y lo digo como mujer de color que, cada vez que escribo sobre cualquier tipo de cosa de género, es como, «Bueno, en realidad…»

    LH: [Risas.] Oh, sí. Sí, sí, sí. Por eso es divertido hacer juegos de rol, porque dices: «Bueno, yo he creado a esta persona, así que no puedes decirme o vigilarme en términos de cómo jugar con ella, porque es mi personaje». Quiero decir, puedes desafiarlo y todo ese tipo de cosas, pero es interesante. Creo que ahora es diferente, al menos de cuando yo era más joven. Vi un vídeo de una niña disfrazada de Rey en Disney World o Disneylandia o lo que fuera. Mi mujer me envió el vídeo, era muy bonito. Lo vi y me dije: «Vale, es bonito. Sí. Lo tengo». Y entonces empecé a llorar de nuevo. No sé por qué estoy llorando todo el tiempo [Risas], pero sólo empecé a llorar porque me olvido de lo poderoso que es este material cuando eres más joven. Ese nivel de codificación de «las chicas también pueden ser Jedi» es algo que no estaba necesariamente disponible para mí cuando tenía esa edad. Ahora bien, no necesitaba necesariamente un personaje Jedi femenino para sentirme como uno, o para jugar con él dentro de los límites de mi propia imaginación. Pero diré que, viéndola ahora, desearía haberla tenido.

    Y creo que eso se aplica incluso a las historias codificadas como queer. Como Frozen, una película que habría cambiado toda mi vida si la hubiera visto cuando tenía ocho años. Creo que habría tenido una experiencia completamente diferente en el mundo si hubiera visto esa película cuando era más joven. Cuando me senté en el cine, me dije: «Tengo 32 años, soy miserable». La vi con mi hermana y pensamos: «Vamos a ver esta película. He oído que es buena. Vamos a ir». Y fue todo un espectáculo. Y ella creció conmigo, así que dijo: «Elsa, esa eres tú. Esa eres absolutamente tú. Así eras cuando éramos pequeñas. Eso es lo que eres ahora».

    AVC: Hemos hablado de apropiarse de Star Wars, en cierto sentido, lo que también se aplica a los diferentes tipos de programas que se hacen. The Mandalorian es en parte neo-occidental; todas encajan en diferentes géneros. A mucha gente le intriga la idea de que El Acólito añada un thriller de misterio a este universo.

    LH: Todos estamos siguiendo los pasos de George. Él es un profundo adorador del cine, y no sólo del medio cinematográfico, sino de la historia del cine y de la forma en que se ha utilizado, y todos los diferentes géneros con los que infundió la trilogía original es algo que sólo él puede hacer. Él era un creyente de la «película como poema de tono», que sólo tiene sentido en las personas que están haciendo sus propias historias secundarias o sus propias series o sus propios standalones. Tiene sentido que tomen un aspecto que a él le interesaba o que se inspiren en él, y que lo infundan en su contenido particular.

    Cuando ves su trilogía original puedes distinguir todas las referencias diferentes, todas las cosas diferentes de las que se inspiró. Y luego está la especie de «gestalt» de cómo todo se une y es mucho más grande que sólo la referencia, que es lo que terminó sucediendo en los años 90. Se hacían todas estas referencias y se reconocían. Es lo mismo que estar en línea – hemos visto un clip de ella o hemos visto la película. En cambio, alguien como George tenía que ser un admirador empedernido y un ferviente devoto del arte del cine para poder elegir de la manera que lo hizo.

    En cierto modo es por eso que termina sucediendo. No lo sé con certeza, pero si tuviera que hacer una conjetura sobre por qué los standalones y la serie terminaron sintiéndose como si fuéramos a movernos sólo en este espacio particular o nos inclináramos hacia este género en particular sabremos qué inspiró a George. Y eso se aplica también a la ideología. Es curioso, porque muchos de los comentarios que recibo – y utilizo el término «comentarios» muy a la ligera, pero cuando entro en las redes sociales, los comentarios son «No hagas que Star Wars sea política». Y yo digo: «George Lucas la hizo política. Son películas políticas». La guerra es, por naturaleza, política. Eso es lo que hay. Es realmente de lo que le interesaba hablar, mirar y profundizar. Así que es imposible contar una historia dentro de su universo que no tenga que ver con algo que los personajes vean reflejado externamente en lo que está sucediendo en la galaxia en ese período de tiempo en particular en el que tiene lugar, ¿sabes? Esa es otra cosa que hemos heredado de él y que esperamos seguir reflejando en nuestro trabajo.

    AVC: Sé que la serie aún es un secreto pero si hay algo que se puede extraer de lo que usted aporta a este universo es que nunca es demasiado tarde para formar parte de Star Wars.

    LH: Nunca me he arrepentido de amar Star Wars. Siempre me ha aportado algo, en algún momento de mi viaje, ya sea simplemente inspiración creativa o algún tipo de catarsis emocional o algo que simplemente me hace darme cuenta y convertirme en una versión mejor y más completa de Leslye. Siempre ha sido una fuente de increíble diversión, emoción y alegría para mí. Pero también creo que, como resultado de eso, la gente puede sentir cierta propiedad sobre ello, no como la religión, donde alguien dice «Bueno, eso no es realmente lo que querían decir». De nuevo, al haber sido criado en un hogar muy cristiano, sé que la gente se pone nerviosa. «Bueno, ¿qué estás diciendo? ¿Qué quieres decir? ¿Estás diciendo que lo que creo no es correcto?» Y es más bien: «Bueno, lo que estamos diciendo es que depende de la interpretación». Mi objetivo aquí sería crear algo que la gente pueda interpretar de un par de maneras diferentes en lugar de que haya una sola manera correcta de amar o consumir un producto de Star Wars. Creo que, con suerte, deberías ser capaz de utilizarlo dependiendo de dónde estés en tu vida y dónde estés en tu fandom. Fuente: Av Club

  • Traducción de la entrevista a Doug Chiang

    Traducción de la entrevista a Doug Chiang

    Traducción por Mariana Paola Gutiérrez

    Doug Chiang es un nombre familiar para los fans de Star Wars. Seleccionado personalmente por George Lucas, su influencia como jefe del departamento de arte de Lucasfilm durante la producción de Star Wars: la amenaza fantasma y el ataque de los clones es legendaria. Ahora, como vicepresidente y director creativo de Lucasfilm, Chiang supervisa los diseños de todos los nuevos desarrollos de la franquicia Star Wars, incluyendo películas, parques temáticos, juegos y nuevos medios.

    Os dejamos aquí la traducción de la entrevista de Jenn Fujikawa para StarWars.com. Espero que lo disfruten. ¡Vamos!…

    StarWars.com: En la cultura asiático-americana, la familia suele desempeñar un papel importante en todos los aspectos de la vida. ¿Puede hablarme un poco de su infancia y de cómo creció?

    Doug Chiang: Nací en Taiwán. Mis padres, concretamente mi padre, se trasladaron a Estados Unidos para ir a la universidad. Básicamente, para encontrar una vida mejor para nosotros. Nos trajo a Michigan cuando yo tenía unos cinco años. Así que tengo muy pocos recuerdos de Taiwán. Recuerdo haber ido al preescolar y algunas de las cosas que habíamos disfrutado allí en cuanto al lugar donde vivíamos. Éramos granjeros, esencialmente, por parte de mi padre.

    Así que cuando mi padre nos trajo y se instaló en Michigan, me abrió los ojos por completo. Me quedé en shock, la clásica historia. Llegamos en pleno invierno y nunca había visto la nieve, porque Taiwán, como sabes, es muy templado. Fue una especie de shock. Lo más difícil para mí, sinceramente, fue tratar de encajar, porque en aquel momento no tenía ni idea de otras culturas ni de nada. Sólo crecí asociándome con mi familia.

    Recuerdo uno de los primeros días cuando entré en el jardín de infancia. Fue en Dearborn, Michigan. Era tan extraño ver a todo el mundo; era tan extraño para mí. Ajeno porque tenían un aspecto muy diferente al mío. No sabía muy bien lo que era eso, no encajaba realmente.

    The Chiang family in 1965
    La familia Chiang en 1965, de izquierda a derecha: Sid, James con Lisa y Patricia con Doug.
    The Chiang brothers, Doug (left) and Sid (right), in Taiwan.
    Los hermanos Chiang, Doug (izquierda) y Sid (derecha), en Taiwán.

    Diría que uno de los primeros recuerdos que tuve de la cultura estadounidense fue en Taiwán. Estábamos consiguiendo nuestros papeles de inmigración. Recuerdo que fuimos a la embajada de Estados Unidos y había un estadounidense caucásico. Recuerdo que me quedé mirándolo porque su aspecto era muy diferente a todo lo que había visto antes. Ese recuerdo se me quedó grabado. Fue como: «¡Vaya! Esto me resulta fascinante».

    Así que cuando fui a Michigan, fue todo eso. Crecimos como la clásica familia asiática. Éramos muy callados en muchos aspectos. Creo que eso agravó el problema para mí. Yo era muy callado. No encajaba del todo. Aunque me acogieron bien, fue un reto. Nuestra familia en ese entonces, creo que fue en 1967 o 1968, éramos una, de las tal vez una o dos familias asiáticas en Dearborn, en las afueras de Detroit. Era muy inusual.

    Yo sabía que era diferente. No sabía por qué. Más tarde nos mudamos a otro suburbio, Westland, Michigan, y allí es donde crecí. Fui a la escuela primaria [hasta] la secundaria allí. Tengo que decir que fue un gran reto.

    Mis padres nos animaron a asimilarnos lo antes posible, es decir, a aprender inglés y a no hablar chino. Aunque hablábamos chino en casa y yo lo entendía, no lo continuamos. En retrospectiva, eso fue algo triste para mí, porque olvidé el chino. Irónicamente, puedo entender a mis padres, porque lo hablan muy claramente en términos de taiwanés y un poco de mandarín. Pero sólo cuando lo hablan. Recuerdo que volvimos a Taiwán 20 años después y nos encontramos con nuestra familia extendida. No podía entenderles, ¡a pesar de que hablaban el mismo idioma! Era tan extraño. Me había acostumbrado tanto a cómo hablaban mis padres.

    Así que una de las cosas que hicimos fue tratar de encajar muy pronto. Hablar inglés, tratar de encajar culturalmente lo más posible y, en cierto modo, tratar de ocultar o suprimir nuestra cultura asiática.

    Nos esforzamos mucho por encajar desde el principio en cuanto a nuestra forma de vestir, de hablar y de socializar. Pero por dentro nuestro estilo de vida familiar seguía siendo muy culturalmente chino, en el sentido de que nuestros padres nos inculcaron una ética de trabajo muy fuerte. Querían que trabajáramos duro. Lo clásico: que fuéramos superdotados, querían que tuviéramos éxito. Nos presionaron mucho en ese sentido.

    In the Michigan snow, from left to right: Doug, Sid, James, Patricia, and Lisa.
    En la nieve de Michigan, de izquierda a derecha: Doug, Sid, James, Patricia y Lisa.

    StarWars.com: Esa dinámica familiar, creo, es frecuente en muchas familias y culturas asiáticas. Yo empecé con una licenciatura en arquitectura, así que mi trayectoria ha sido muy variada. Pero la necesidad de crear siempre ha formado parte de mi persona. ¿Su familia apoyó su carrera en el campo artístico, dado que eran tan estrictos con las notas?

    Doug Chiang: [Risas] No de inmediato. Tengo un hermano mayor, cuatro años mayor que yo, que me abrió el camino. Lo pasó mal. Tanto él como yo dibujábamos bastante. Recuerdo que uno de mis primeros dibujos fue simplemente dibujos de figuras en la tierra en Taiwán, porque no teníamos papel. Dibujaría todo el tiempo. Dibujaba estas épicas batallas de figuras de palo en las cartas que mi madre escribía a mi padre cuando estaba en la universidad en Estados Unidos.

    Así que siempre dibujé. No sabía realmente si eso sería una carrera. Recuerdo que tanto mi hermano como yo teníamos pasión por el arte. Él era bastante bueno, mucho mejor que yo. Al principio, les dijo a mis padres que quería seguir una carrera artística. Recuerdo que tuvo mucha resistencia. Era lo clásico, ya sabes. Querían que fuéramos ingenieros o médicos o abogados. No se fomentaba el arte. No había realmente un futuro en eso.

    Sketch of a bird by a 13-year-old Doug Chiang.
    Joven maestro: Dibujo de un pájaro realizado por un Doug Chiang de 13 años.
    Painting of a river by a 17-year-old Doug Chiang.
    Pintura de un río realizada por un joven de 17 años, Doug Chiang.

    Cuando me tocó a mí, fue duro en el sentido de que el arte era mi forma de escapar y encajar en la escuela primaria y en el instituto. Como era tan diferente y callado, el arte era la única forma de conseguir algún tipo de respeto. Así que dibujaba mucho, sin saber qué tipo de carrera tendría. Era más bien una diversión.

    En parte, también era para escapar de mi mundo. Decidí que era más fácil crear mi propio mundo, crear mis propios personajes. Sin saberlo en ese momento, realmente estaba haciendo mucho de esa construcción del mundo por mi cuenta, por auto-preservación en cierto modo. En realidad, fue un gran éxito en ese sentido.

    Creo que el mayor punto de inflexión es que descubrí el cine. Para mis padres, el cine era algo diferente a las bellas artes o el diseño, porque no entendían muy bien lo que era, así que creo que me dieron un poco más de margen de maniobra en eso. [Risas]

    En concreto, recuerdo que mi pasión por el cine se desarrolló después de ver Star Wars y El viaje dorado de Simbad, de Ray Harryhausen. Esas dos películas, cuando tenía unos 14 o 15 años, realmente despertaron mi imaginación en términos de construcción del mundo. Estaban muy en el mismo mundo de los dibujos que yo hacía. Creaba mundos y personajes exóticos. No tenía forma de expresarlo plenamente, y no sabía que había gente que lo hacía hasta que vi esas películas.

    Doug Chiang works on a spaceship made from poster board and model part kits for his film Side One.
    «Vi The Making of Star Wars y eso me transformó por completo». Después de ver el documental sobre Star Wars entre bastidores, Doug Chiang trabaja en una nave espacial hecha con cartulina y kits de piezas de maquetas para su película Side One. Ganaría el primer premio en el Festival de Cine Estudiantil de Michigan.

    Cuando vi esas películas, me di cuenta de que esa podía ser una carrera potencial. Y al año siguiente, después de Star Wars, vi The Making of Star Wars, y eso me transformó por completo. Fue entonces cuando vi a la gente entre bastidores, haciendo el oficio, el trabajo artístico, la construcción de maquetas. Lo supe. Dije: «Eso es lo que quiero hacer». Eso era exactamente lo que quería hacer.

    Aún así fue difícil. Recuerdo que no abordé el tema con mis padres porque sabía que tenían otras ideas para mí. Mi plan alternativo era dedicarme a la ciencia y a la zoología porque me gustaban los animales y la naturaleza. Ese era mi plan de reserva.

    A 16-year-old Doug Chiang toils in the family basement, bringing his own characters to life with stop motion in 1978.
    Constructor de mundos: Un joven de 16 años, Doug Chiang, se afana en el sótano de la familia, dando vida a sus propios personajes con stop motion en 1978.

    Lo que cambió para mí fue que, después de ver La Star Wars, empecé a hacer películas en Super 8mm en el sótano de nuestra casa. Eran películas cortas de tres minutos de animaciones en stop-motion. Se me ocurrían las historias durante la semana y luego las filmaba durante el fin de semana. Luego, la película tardaba dos semanas en llegar. [Risas] Pero lo sorprendente fue que las presenté en festivales de cine y empecé a ganarlos. Fue un shock total para mí, porque no tenía expectativas de nada de eso.

    Empezaba a recibir mucho reconocimiento de nuestra comunidad por lo que estaba haciendo. Mis padres lo vieron y probablemente pensaron: «Vale, quizá haya una carrera potencial aquí». Aunque ellos no sabían lo que podía ser, y yo no sabía lo que podía ser.

    StarWars.com: Eso es muy interesante. Y jugando con eso, ese escapismo y la asimilación de tratar de encajar, yo soy la cuarta generación de japoneses americanos. Es una experiencia un poco diferente, pero aún así me debatía, al crecer, entre entender mi herencia y ser visto por los demás como no lo suficientemente americano. No puedes cambiar tu apariencia. Fue un largo viaje, pero finalmente acepté ser asiática. Me costó mucho tiempo porque hacía lo mismo que tú: intentar encajar y no hablar de mi cultura. Ahora es una parte muy influyente de mi trabajo. ¿Puede hablarme un poco de su trayectoria y de lo que significa para usted ser asiático-americano?

    Doug Chiang: Sí. Durante mucho tiempo, intenté reprimirlo. Si miras nuestras viejas fotos, yo era el clásico empollón asiático. Era muy delgado. Era pequeño. De hecho, tenía gafas con la cinta por el medio. [Risas] Era todo lo cliché que se podría pensar. Fue muy duro para mí porque, obviamente, me acosaban bastante y no tenía muchos amigos. Físicamente, era demasiado pequeño, y mentalmente me sentía muy alienado porque sabía que era diferente.

    Así que, al crecer, no tenía ningún modelo asiático fuerte en el que fijarme. Cuando entré en el instituto, lo sorprendente fue que el profesor de taller era un japonés americano, un profesor llamado Tom Nakamoto. Era muy respetado. Todo el mundo le apreciaba porque era el profesor de taller. Fue uno de mis primeros modelos porque por fin vi a alguien que se parecía a mí y que era respetado por los niños. Así que intenté ser como él en la medida de lo posible.

    Y luego la otra persona, estando en Michigan, había un científico llamado David Suzuki en Canadá, y tenía una serie que estaba en la televisión. Recuerdo que verlo en la televisión me dio la esperanza de que había otros asiáticos que podían desempeñar funciones de liderazgo. Entre Tom Nakamoto y David Suzuki, se convirtieron en mis líderes aspiracionales en términos de quiénes podían ser mi modelo.

    Pero incluso entonces, seguía siendo un reto porque ellos no seguían realmente la carrera que yo quería. Al menos sabía que había esperanza en términos de lo que es. Recuerdo que cuando llegué por primera vez a la UCLA para estudiar cine, condujimos a través del país y recuerdo haber llegado a Los Ángeles. Fue un completo choque cultural para mí. Estaba lleno de asiáticos y afroamericanos y de gente de todas las culturas. Nunca había experimentado eso antes.

    Me sentí muy cómodo. Recuerdo que durante mi orientación en la UCLA había líderes estudiantiles que eran asiático-americanos. Nunca había visto a los líderes estudiantiles asumir un papel de liderazgo, especialmente a los asiático-americanos. Me abrió los ojos y me di cuenta de que esto es lo que me faltaba. Esto es lo que necesitaba». Fue un repaso para mí, que había todo un mundo de posibilidades que había estado suprimiendo inconscientemente durante tanto tiempo, pero que ahora estaba aquí y estaba siendo abrazado.

    StarWars.com: Eso es muy interesante porque mi modelo a seguir era también mi profesor de taller. No era asiático, pero hay algo en esos profesores de taller. Saben muy bien lo que pasa y aprovechan tu creatividad.

    Hay algo en la universidad, todos esos clubes culturales que tienen. Eso también me ayudó mucho y me hizo darme cuenta de que está bien ser yo mismo y conocer a otras personas. ¿Te uniste a alguno de esos clubes en la universidad?

    Doug Chiang: Sí, y ese fue uno de los aspectos más interesantes para mí, ir a la UCLA. Me uní y fui uno de los miembros fundadores de la Asociación de Chinos Americanos de la UCLA. Ahora ha crecido bastante, pero en aquella época éramos unos 20 estudiantes. Existía la Asociación de Chinos Americanos, pero eran principalmente chinos del continente. No había nada para los chinos americanos de primera o segunda generación como yo.

    Fue uno de esos casos en los que, al pasear por el campus, me fascinó toparme y conocer y hacer amistad con asiáticos que eran muy extrovertidos, que eran divertidos, que eran todo lo que yo no era. No me di cuenta de que eso era normal. Al crecer en Michigan, todos éramos muy callados, así que pensaba que los asiáticos son normalmente callados, que nunca son extrovertidos, que no cuentan chistes. Y aquí era todo lo contrario. Era, en cierto modo, muy intimidante. Pero me sentí atraída por eso porque me sentí muy cómoda.

    Era una cosa extraña. Existe esa expresión, «eres un plátano», en la que eres amarillo por fuera y blanco por dentro, y yo era exactamente eso porque, aunque intentaba encajar con mi herencia asiática, realmente no lo hacía porque seguía sintiéndome estadounidense. Era caucásica, aunque no lo pareciera.

    Fue un período interesante para mí porque había una parte de mí que respondía a una gran parte de mi vida que me había faltado, pero había otra parte con la que crecí, en la que sentía que si tenía que elegir entre dos habitaciones, una llena de caucásicos y otra llena de asiáticos, siempre me inclinaría por los caucásicos, porque eso es con lo que crecí y eso es lo que sentía que era. Fue una cosa extraña en la que tuve que reevaluar mi vida y volver a encajar, en cierto modo.

    Lo mejor es que tenía muchos amigos en la universidad porque era un nuevo comienzo. Podía olvidar completamente mi pasado. La universidad es una gran oportunidad para reinventarse porque nadie conoce tu historia. Para mí fue una gran manera de asimilar ambas culturas.

    StarWars.com: Cuando creo recetas de Star Wars, muchas tienden a inclinarse hacia ingredientes y métodos de cocina asiáticos, ni siquiera intencionadamente. Simplemente es así porque es lo que soy y el tipo de comida con el que crecí y hacia el que me inclino. Para mí, el universo de Star Wars es naturalmente vasto y diverso, y se presta a una variedad de influencias culturales. ¿Qué experiencia cultural interviene en su trabajo? ¿Hay alguna intencionalidad en ello o surge de forma natural?

    Doug Chiang: En realidad, mucho de ambas cosas. Recuerdo que cuando empecé a trabajar en Star Wars con George Lucas en 1995, una de las mayores lecciones que aprendí de él fue estudiar la historia, estudiar otras culturas, diseñar un futuro alternativo. No me lo esperaba. En aquella época, mi única experiencia con Star Wars era ver la trilogía original y mirar el arte de los libros en términos de estética de diseño. Cuando finalmente empecé a trabajar con George, mi primera intención era repetir exactamente eso, y él fue quien dijo: «No, vamos a intentar algo nuevo. Vamos a buscar en diferentes culturas. Vamos a estudiar la historia y a estudiar otras culturas para idear diseños exóticos». Nos abrió los ojos, porque nos animó a mí y a los demás artistas a buscar en la cultura japonesa y china motivos de diseño que pudiéramos incorporar.

    Concept art by Doug Chiang inspired by Asian farmers returning from the field for 1999's Star Wars: The Phantom Menace.
    «Nos abrió los ojos, porque nos animó a mí y a los demás artistas a fijarnos en la cultura japonesa y en la china en busca de motivos de diseño que pudiéramos incorporar». Arte conceptual inspirado en los agricultores asiáticos que regresan del campo para la película de 1999 Star Wars: La amenaza fantasma.
    Doug Chiang podracer concept art
    La icónica pintura conceptual de Doug Chiang del pods para Star Wars: La amenaza fantasma.
    Doug Chiang on set
    De Michigan a Tatooine: inspeccionando podracers en miniatura durante la producción de Star Wars: La amenaza fantasma.

    Cuando escuché eso de George [para] hacer más de esa investigación, realmente entrar y mirar en diferentes culturas, culturas oscuras, ya sea el vestuario o el tipo de armamento o el lenguaje de la forma, y llevar eso al universo de Star Wars [fue revelador]. Lo que ocurre cuando se diseña de esa manera es que se impregna gran parte de esa herencia cultural en los diseños de Star Wars. Hace que tenga más fundamento. Esa fue una de las formas en las que empecé a inclinarme por eso de forma más específica.

    Ahora, con la serie de Obi-Wan [Kenobi], trabajando con [Deborah Chow], ambos nos apoyamos en eso bastante.

    StarWars.com: Mencionando que ha trabajado con Deborah Chow, ¿qué se siente al trabajar con otra persona asiática en un proyecto, en lugar de, a veces, ser el único? Cuando trabajas con alguien que viene del mismo entorno, tienes esa familiaridad. ¿Te ha ayudado eso?

    Doug Chiang: Oh, inmensamente. Tenemos una taquigrafía. Hay ciertas cosas culturales que podemos entender de inmediato, y cosas culturalmente específicas en cuanto al diseño. Como, «Oh, tal vez no deberíamos hacer esto, pero esto?» Cosas que, intuitivamente, captamos. Ha sido un placer absoluto trabajar con Deb porque lo entiende. Es muy inteligente y sabe lo que quiere. Disfruto mucho de esa colaboración porque ahora, siento que, para la serie de Obi-Wan especialmente, tenemos la oportunidad de aportar una riqueza que no ha sido explorada. Y estoy trabajando con Chung-hoon [Chung], nuestro director de fotografía, que es brillante. Tiene un ojo maravilloso.

    Lo que encuentro fascinante es que en la serie de Obi-Wan hay fácilmente seis jefes de departamento que son de herencia asiática americana. Nunca había experimentado eso antes. Normalmente soy el único asiático en la sala y es un poco incómodo. Tengo que comprobar, si estamos haciendo un diseño, «¿Es esto culturalmente apropiado? ¿Podemos hacerlo?» Y ahora todos lo hacemos. Todos vivimos en ese mundo, así que automáticamente sabemos qué puede funcionar y qué no.

    StarWars.com: La «minoría modelo» es un mito inexacto que a veces se nos impone. A veces uno siente que lo asume todo por sí mismo. Incluso le digo a la gente que no soy El Lorax, que no hablo en nombre de todos los asiáticos, pero hay veces, sobre todo en una situación laboral o social, en las que tienes que ser tú el que hable porque eres el único. ¿Puede hablar un poco del mito de la minoría modelo y de su opinión al respecto?

    Doug Chiang: La primera vez que oí hablar de eso fue cuando estaba en la UCLA. En aquel momento, no tenía ni idea de lo que significaba. Cuando estaba en la UCLA, la gente empezó a mencionarlo, porque todavía éramos la minoría en muchos aspectos y nos trataban de forma diferente.

    Al crecer en una familia asiática, rara vez pedía cosas. Siempre he pensado que no hay que pedir las cosas, que hay que ganárselas. Cuando te lo dan, definitivamente te lo has ganado.

    Fue algo duro, porque me hizo más tranquilo en el sentido de que no salía a venderme. A lo largo de toda mi carrera, ha sido un patrón y una lucha, donde siento que es más importante hacerlo que decirlo. A la gente que profesa que puede hacer cosas, suelo ignorarla. Sólo quiero ver los resultados.

    Esa ha sido mi pauta. No pides las cosas. Sólo hay que demostrarlo, y ellas vendrán a ti. Es algo duro porque después de la UCLA me di cuenta de que la realidad del mundo no es así. Te pasarán por alto. Harás todo el trabajo duro y otro se llevará el mérito. Es una lucha dura [que] incluso hoy me cuesta expresar de esa manera.

    Doug Chiang working on concepts for battle droids in 1995.
    Diseñando una galaxia: trabajando en conceptos para droides de batalla en 1995.
    Doug Chiang's concept painting of the elegant Naboo N-1 starfighter
    Pintura conceptual de Doug Chiang del elegante caza estelar Naboo N-1 para Star Wars: La amenaza fantasma.

    Durante mucho tiempo, dentro de la familia de Lucasfilm, fui uno de los pocos hombres asiáticos americanos de la empresa. Recuerdo que, hace años, estaba en una reunión para hablar de la diversidad, y yo era el único asiático en la sala. Todos eran caucásicos. Recuerdo que estábamos teniendo esta conversación y me di cuenta. Miré alrededor de la sala y dije: «¿No cuento? ¿Debo decir algo?» Porque estaban hablando como si yo fuera invisible. Era la cosa más extraña. «Hola, estáis hablando de la diversidad en la empresa, y yo estoy aquí. Sin embargo, no me permites participar en esto».

    Fue la experiencia más extraña que tuve, donde me hizo dar cuenta de que tengo que hablar si puedo. Todavía es muy extraño para mí. No es mi estilo. Prefiero ser el trabajador entre bastidores y hacer el trabajo. Lo malo para mi carrera es que eso tarda años y años en ser reconocido. [Risas] Pero ha funcionado bastante bien.

    Es un reto. Siempre me pregunto, si no tuviera esa mentalidad, si fuera una personalidad en la que estás ahí fuera vendiéndote todo el tiempo-, ¿sería diferente? Para ser sincero, yo no soy así. Me gusta demostrar mi valía por lo que hago y no por lo que digo. Eso significa más para mí porque al final del día, se siente más auténtico cuando llegan las recompensas.

    Le daré un ejemplo. Hace unos 15 años, tuve la oportunidad de formar una empresa con Robert Zemeckis, llamada ImageMovers Digital, con Disney. En ese momento, habíamos trabajado en varias películas y yo era diseñador de producción en varias películas. Disney le propuso formar una empresa. Pensé: «Vale, me invitarán y formaré parte de su equipo». No me di cuenta hasta más tarde, cuando me lo pidió, de que quería que yo dirigiera la empresa, y que liderara la compañía con él y sus productores Steve Starkey y Jack Rapke.

    Fue un momento decisivo porque, en aquel momento, no me creía digno de ese puesto. No creía que me hubiesen mirado de esa manera. Sin embargo, cuando ocurrió, que me pusieran a cargo de la formación de la empresa, de la dotación de personal y de la instalación de la empresa en el condado de Marin, cerca de mi casa, fue una afirmación de mi autoestima. Sentí que los 25 años de trabajo duro estaban dando sus frutos. Lo sentí como algo genuino y ganado.

    Lo recuerdo específicamente porque fue como: «Vale, todo eso ha merecido la pena». Me gustó esa sensación porque entonces se sintió sincero, ganado y merecido. Es una de esas cosas que he visto en la industria del cine en la que todo se basa en el don de la palabra, en venderse a sí mismo. He visto a tanta gente hacerlo. He visto cómo muchas carreras se disparan, pero luego no pueden mantenerlas porque no hay nada debajo. Recuerdo que al principio no quería ser así. Ese no era yo. Aunque haya tenido que pasar años para que mi papel sea reconocido y respetado, me siento cómodo con ello.

    StarWars.com: Creo que es esa autenticidad y es más algo que te has puesto a ti mismo que lo que otras personas verían. Creo que, de nuevo, eso es algo muy estereotipado y culturalmente asiático. «No quiero hablar y decirle a todo el mundo que soy increíble, aunque creo que soy increíble, quiero que me digan que soy increíble». [Risas]

    Doug Chiang: Sufro enormemente el síndrome del impostor. Es una cosa asiática clásica. Lo estoy superando, pero es real. Por eso me animó mucho cuando fui a la UCLA y vi a otros asiáticos completamente seguros de sí mismos y bulliciosos. Como, «¡Eh! ¡Mírame! Yo soy todo sobre mí!» Yo estaba como, «¡Guau! ¡Bien!»

    StarWars.com: El paso de 2020 a 2021 ha centrado la atención en el movimiento Black Lives Matter y en la escalada de crímenes de odio contra los asiático-americanos. Verlo desde el sofá fue abrumador y lo consumió todo para mí, creo, porque estábamos en casa. No teníamos ningún lugar al que ir para reorientar nuestra energía. ¿Cómo le afectó a usted y a su familia?

    Doug Chiang: Tremendamente. Fue desgarrador ver eso en las noticias y ver que se hacía realidad de una manera tan cruda y aterradora. Fue interesante en el sentido de que, cuando crecí en Michigan, eso era completamente la norma para mí. Nunca me sentí cómoda saliendo a la calle porque sabía que se iban a meter conmigo y siempre era peligroso para los asiático-americanos en Michigan. No es que la comunidad fuera insegura, es que nunca me sentí muy seguro.

    Así que cuando vi lo que ocurría y se reproducía en tiempo real en todo el mundo, me trajo todos esos recuerdos. Me hizo darme cuenta de que el mundo puede ser un lugar terrible a veces. En nuestro caso, hablamos bastante, porque mi mujer es caucásica. Así que somos una familia mixta. Sólo queríamos que nuestros hijos fueran conscientes de todo eso.

    Están aislados en cierto modo, y culturalmente no han experimentado realmente el resto de los EE.UU. Hay focos en los que estoy seguro de que podrían recibir muchas molestias por ser medio asiáticos. Así que queríamos protegerlos de alguna manera y darles la información de que esto es una realidad. La burbuja en la que vivimos no es mundial y tenemos que tener cuidado.

    Para mí, concretamente, siempre estaba en mi mente por la forma en que crecí. Sabía que el peligro estaba siempre a la vuelta de la esquina. No quiero decir que siempre me vayan a asaltar ni nada por el estilo, pero siempre lo tenía presente. Así que cuando salía, siempre estaba alerta. Es un poco triste decirlo, pero así fue como crecí.

    StarWars.com: ¿Cómo ve el futuro de la comunidad asiático-americana tras este año de pandemia y crímenes de odio? ¿Qué será lo siguiente?

    Doug Chiang: Es una pregunta difícil. Espero que no se nos trate de forma diferente por nuestra herencia asiática, porque creo que todo se basa en el individuo y en las personalidades y que las cosas hay que ganárselas. Hay una fuerza en la cultura asiática que me encantaría abrazar más. Se trata realmente de educar a otras personas sobre lo que es eso.

    Definitivamente, en Hollywood hoy en día, los asiático-americanos están infrarrepresentados. Eso es difícil para mí, porque parece que siempre estamos entre bastidores. Esto juega con el clásico [estereotipo] de minoría modelo. «Estarán bien. No tenemos que prestarles atención».

    Sin embargo, siento la carga de intentar estar a la altura de eso. A veces puede ser insoportable, porque realmente intentamos hacerlo. Todavía existe un estereotipo clásico, que me rompe el corazón, porque yo lo tenía: que los asiático-americanos son una especie de servilismo. No son personajes principales [o] actores principales. Son ciudadanos de segunda clase. Recuerdo que cuando crecí en Michigan, siempre lo sentí así.

    Ahora me doy cuenta de que, de cara al futuro, espero que eso cambie. Espero que el resto del país cambie eso. Al fin y al cabo, se trata del individuo. Hay diferentes caracteres en todas las culturas. Espero que puedan empezar a apreciar que hay asiático-americanos que son dignos de ser líderes dentro de esta comunidad.

    StarWars.com: Especialmente en Hollywood, cuando todo es tan visual, y sale a todo el mundo y todo el mundo puede verlo. Creo que cuanta más gente vea a los asiáticos en los papeles principales y a los asiáticos en las películas que van bien, eso ayudaría. Ahora, como ha dicho, es mucho más fácil que antes, cuando no había ninguno.

    Doug Chiang: Espero que el futuro sea más acogedor, comprensivo y más inclusivo. Definitivamente veo un progreso en términos de diversidad dentro de la empresa [y] diversidad dentro de Disney. Soy muy optimista al respecto.

    StarWars.com: Ha dicho que tiene hijos. ¿Cómo les habla de su herencia? Ahora que las cosas están como están, ¿cómo está impregnando su cultura china a sus propios hijos?

    Doug Chiang: ¡Les digo que ser chino-americano es genial! [Risas] ¡Tienes que aceptarlo y apoyarte en él! Nuestra hija menor está aprendiendo mandarín y le encanta. Hay muchos elementos en los que mis padres nos animaron a encajar muy bien. Ahora animo a nuestros hijos a que se adapten, pero también a que acepten nuestra herencia porque es una parte sustancial de ellos, y deben reconocerlo. Lo han hecho y es estupendo porque puedo ver ese lado de nosotros. Se convierte en una mezcla perfecta del sueño americano.

    The Chiang family in 1968, newly arrived in the U.S.
    La familia Chiang en 1968, recién llegada a Estados Unidos.

    Supongo que la última nota, Jenn, sería una de las fortalezas que tengo por ser asiática, y fue una de las cualidades que aprendí de mis padres, fue que siempre trabajamos más duro, sin importar lo que pase, porque siempre nos sentimos como si fuéramos desvalidos. Eso fue algo que siempre se me quedó grabado. Recuerdo que en el instituto y, sobre todo, en la universidad, e incluso después de la universidad, siempre sentí que tenía que trabajar el doble que mis compañeros porque, de lo contrario, no podría igualar el terreno de juego.

    Esa es una de las razones por las que he alcanzado la carrera que tengo ahora, gracias a todos esos deberes. Fue una fuerza que me vino de mis padres porque ellos eran muy así. Eran muy estudiosos y trabajaban mucho. Fue una cualidad y un hábito que desarrollé muy pronto. Creo que eso me ayudó a tener mucho éxito.

    Tengo que decir, cuando me preguntabas por nuestros hijos, que veo esa misma cualidad en ellos ahora. No les presioné, porque no quería convertirme en esa familia asiática, la mamá o el papá tigre, y presionarlos mucho, porque quería que disfrutaran y lo quisieran ellos mismos y no que se les impusiera esa fuerza externa.

    Deben haberlo captado porque ven cómo trabajo. Se sienten atraídos por ello de forma natural. Fue realmente refrescante ver que están aprendiendo eso por sí mismos, que están desarrollando sus propios hábitos. Ya sea en los deportes, en el ejercicio físico o en los estudios, se esfuerzan al máximo. Me encanta esa actitud porque así fue como crecí. Nadie tuvo que enseñarme eso; lo sentí como algo natural. Me alegro de que esa parte se les haya contagiado. [Risas]

    Espero que os hayan disfrutado…

    Fuente original: StarWars.com

    Autora: Jenn Fujikawa