Voces de Marvel: Alyssa Wong

Traducción por Mariana Paola Gutiérrez Escatena

Descubre qué cómics y creadores de Marvel influyeron en Alyssa Wong antes de que pasara a escribir sus propias historias en Marvel ¡incluyendo su propia serie de la Doctora Aphra en Star Wars!

Siempre me han atraído las historias de personajes. Para mí, un personaje es una historia: cuanto más profunda y personal sea, más interesante y reactiva será la historia. Dame a alguien con una voz convincente y lo seguiré a cualquier parte. ¿Salvar la galaxia? Radical. ¿Hacer pan? También es genial. Y si lo preparas bien, ¡puede que el personaje haga ambas cosas!

Contar una historia tiene que ver con la gente. Se trata de construir una fantasía y abrirla en lugares estratégicos para que puedas ver el andamiaje de la vida real. Esos destellos de reconocimiento cuando alguien ve a un ansioso Stormtrooper sin casco o a un Superhéroe entrando en un local de barbacoa coreana y dice: “Oh, espera, esa persona es como yo”.

Voy a ser sincero. Durante la mayor parte de mi vida, no tenía ni idea que los cómics podían ser de gente como yo. Rara vez veía personajes asiáticos en los medios de comunicación. El manga era la excepción, y me encantaba todo lo que prometía: personajes convincentes, diálogos inteligentes y tramas dramáticas e intensas que giraban en torno a los arcos de los personajes. Así que leí un montón de mangas, buscándome a mí misma en los márgenes.

Volví a los cómics occidentales a los 20 años, gracias a unos amigos asiático-americanos que trabajaban en la industria. Hacían un trabajo muy interesante y eso me atrajo. Mi punto de inflexión fue una escena de  THE TOTALLY AWESOME HULK #15, de Greg Pak, en la que un grupo de superhéroes asiáticos y asiático-americanos se pelean por la cuenta en un restaurante. Era un escenario tan familiar, que había visto en mi familia muchas veces (sin la pistola eléctrica), que hizo que los cómics de superhéroes finalmente encajaran para mí. Fue como ver tu reflejo en un espejo que no sabías que estaba ahí.

Esos son los momentos que hacen que los cómics sean tan especiales. Son los momentos de anclaje de la vida real y la vulnerabilidad personal, en medio del flash y el caos de salvar el mundo, luchar contra los monstruos y dejar atrás al Imperio. En el mismo número del cómic mencionado anteriormente, ese grupo de superhéroes asiáticos y asiático-americanos se relaciona con la comida, el karaoke y la ayuda a la comunidad. Se abren unos a otros sobre sus vidas y las presiones sociales que comparten. En WAR OF THE REALMS: NEW AGENTS OF ATLAS #3, otro grupo de héroes asiáticos, de la diáspora asiática y de las islas del Pacífico se encuentran deprimidos, alejados unos de otros y enfrentados a una inevitable derrota. Finalmente, consiguen establecer un vínculo con un alimento reconfortante: el jamón. Es necesario un festín compartido de arroz frito con spam coreano, silog con spam filipino y musubi con spam hawaiano para que se conviertan realmente en un equipo.

En  SHANG-CHI, Gene Luen Yang explora las relaciones de los personajes con el idioma chino y el inglés. La agente británica-china del MI-6, Leiko Wu, no puede hablar chino ni para salvar su vida. Mientras tanto, Shang-Chi se desenvuelve en varios dialectos chinos, entre ellos el cantonés moderno y el mandarín antiguo (debido a que se crió en una secta obsesionada con la dinastía Qing), y reflexiona sobre el modo en que las suposiciones de los occidentales moldearon su forma de hablar inglés. Cuando está a solas con Leiko, cambia de sintaxis y abandona el tono formal. ¡Somos los reyes del cambio de código!. Es un tipo de cambio de código que también estoy acostumbrada a ver en la vida real, una complejidad reconocible que añade dimensión a la historia.

Shang-Chi (2020) #1 Leiku Wu and Shang-Chi

Los cómics son un gran medio para explorar estas complejidades. Nos dan la oportunidad de sumergirnos en personajes que reflejan el mundo y los cuerpos que habitamos, y al hacerlo, crear historias reales y poderosas. Creo que la escritura de cómics depende de uno de los aspectos más importantes del personaje: la voz. La voz te dice quién es esa persona, y si te vas a llevar bien o te vas a divertir viéndola estrellarse y arder.

Estoy encantada de escribir sobre la doctora Aphra, cuya voz me llamó la atención desde el primer número de la serie de Kieron Gillen. Codiciosa, ambiciosa, encantadora e increíblemente inteligente, la doctora Aphra es un desastre de ser humano. La adoro por ello.  DOCTOR APHRA Vol. 1. 1, de Kieron Gillen y  Si Spurrier son una clase magistral de narración centrada en el personaje. Sus complicadas relaciones con su familia y sus seres queridos -su padre, su encargada Vuulada y sus ex Sana Starros y Magna Tolvan- la impulsan activamente a lo largo de la historia. Las acciones de Aphra están motivadas por estas relaciones frente a su propio interés, y sus decisiones rara vez son las correctas. Cada mala elección cuenta. Esto hace que su historia sea deliciosamente salvaje. Estoy deseando explorar las relaciones de Aphra con sus antiguas amistades, especialmente con Sana, que se lleva una desagradable sorpresa en  DOCTOR APHRA Vol. 2, #7, cuando Aphra aparece para complicarle la vida… de nuevo.

Me encanta escribir personajes complicados y moralmente grises, y el hecho de que Aphra sea una mujer asiática es la guinda del pastel y un gran honor. Pasar de no ver ningún personaje de Star Wars como yo a escribir una serie de cómics de Star Wars con una protagonista que comparte varias facetas de mi identidad ha sido una locura. Es el momento del espejo, no porque yo sea Aphra o cualquier otro personaje, sino porque su existencia significa que hay espacio en los cómics para historias como la mía. Todo el mundo debería tener esa sensación.

Contar historias tiene que ver con las personas. Cuanto más reales sean, más complejas serán las historias. Me entusiasma seguir escribiendo personajes de cómic que reflejen las personas de mi vida y las cosas que he vivido. Se trata de dar voz a las historias que siempre he querido ver. Habrá batallas espaciales, traiciones y enfrentamientos entre supervillanos… pero en el corazón de lo fantástico se encuentra lo familiar, lo real y lo verdadero.

Fuente: MARVEL

Autora: Alyssa Wong

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A <span>%d</span> blogueros les gusta esto: