Katie Cook nos tiene acostumbrados a convertir monstruos en criaturas adorables. Lo puedes ver en títulos como Star Wars ABC-3PO y Star Wars: OBI-123. Ahora la autora y artista nos trae The Star Wars Book of Monsters, Ooze, and Slime, que saldrá el 13 de abril por la editorial DK Publishing, y que será exactamente lo que parece: una celebración de todas nuestras criaturas espeluznantes favoritas, lugares asquerosos y seres extraños de la galaxia muy, muy lejana. Escrito con un divertido sentido del humor y repleto de las simpáticas ilustraciones de Cook, promete responder a preguntas importantes como «¿Se baña alguna vez Jabba el Hutt?» o «¿Por qué los wampas son tan adorables?», lo que lo convierte en un libro ilustrado que seguramente atraerá a los fans de Star Wars de cualquier edad.
Aquí tienen un primer vistazo de este trabajo tan encantador.
StarWars.com: «El Libro de Monstruos, Líquidos y Babas de Star Wars». Es una idea tan perfecta que me sorprende que no se haya hecho antes.
Katie Cook: ¡Me encantó cuando me propusieron este libro! Hay tantos aspectos asquerosos y extraños en la galaxia de Star Wars y yo tengo la oportunidad de meter un dedo pegajoso en ella… Cuenta conmigo…. Espera…. Ew…
StarWars.com: Por las primeras páginas que he visto, el arte es realmente adorable y divertido. Tienes años de experiencia en esto con tus anteriores trabajos de Star Wars, pero ¿cómo te planteas tomar monstruos como el rancor y el summa-verminoth y hacerlos adorables?
Katie Cook: Lo que más me gusta de trabajar en Star Wars es poder dar mi propio «toque» al universo. Sí, Star Wars es una aventura con garra, pero TAMBIÉN es divertida y bonita… Tal vez sea rara, pero hay aspectos de la galaxia que son maravillosamente encantadores.
StarWars.com: ¿Cuál fue tu criatura favorita para ilustrar en el libro?
Katie Cook: ¡¿Tengo que ELEGIR?! Oh no… Um… Jabba es siempre un favorito. Y, por alguna razón, me encanta dibujar babas, ¡así que esto era justo lo que buscaba!
Krystina Arielle llevaba solo un par de años en Los Ángeles, después de conducir sus posesiones más preciadas desde su estado natal de Georgia, cuando se topó con el estreno de la alfombra roja de Rogue One: Una historia de Star Wars. Desde fuera, sólo pudo ver el espectáculo que había dentro, pero juró que algún día tendría la oportunidad de verlo por sí misma. «Quiero ir a una de esas», dice.
Un año y medio después, eso es exactamente lo que hizo. Con un cosplay inspirado en Lando Calrissian, Krystina consiguió una invitación para asistir al estreno mundial de Solo: una historia de Star Wars. Al estilo de Los Ángeles, había conocido a Donald Glover en un patio de recreo local y le había mencionado su amor por Star Wars y el cosplay. Cuando el actor la vio flanqueando la alfombra roja se detuvo a saludar. «Me dijo: ‘¡Oye, tienes un cosplay de Lando!’», recuerda entre risas.
Billy Dee Williams, que interpretó el papel, también se paró a hablar con ella, dice, y Thandie Newton, que interpretó a Val en la película, cruzó corriendo la alfombra roja para abrazarla. «Thandie Newton, en tacones, pasa corriendo junto a Rupaul y me abraza», cuenta Krystina con los ojos muy abiertos.
Para la veterana fan de Star Wars, fue una noche inolvidable. Hoy comparte su amor por la galaxia muy, muy lejana de una manera más formal, como presentadora de la nueva serie online Star Wars: The High Republic Show. El programa combina la pasión de Ariellle por la cultura pop con su sonrisa contagiosa y su risa exuberante, dando la bienvenida a los fans en un viaje para descubrir la nueva era de Star Wars. Habrá, sin duda, juegos de palabras y un humor extravagante, a veces exagerado. «Creo que los juegos de palabras son fantásticos», dice.
Os presentamos a la fan, cosplayer, esposa, madre, actriz, jugadora de mesa y presentadora…
Todo en familia
Para Krystina, su amor por Star Wars es muy personal y comenzó, como para muchos fans, cuando todavía era lo suficientemente joven como para pasar las mañanas con su pijama rosa favorito. No descubrió Star Wars a través de las películas, sino a través de los dibujos animados de los Ewoks, cuando tenía unos 3 años y medio. El amor por la ciencia-ficción y la fantasía le viene de familia. «La veía con mi abuelo, Jack. Lo veía con mi padrastro, Jerry Gaines», dice. «Falleció el 25 de abril de COVID y muchas cosas son muy queridas porque son cosas que compartí con él o cosas que compartí con mi abuelo. Poder apoyarme en mis intereses para mi trabajo ahora es realmente genial «.
Cuando Krystina estaba en el instituto, las precuelas estaban en los cines. Star Wars: El ataque de los clones fue la primera película de Star Wars que Krystina vio en la pantalla grande, dice, y quedó enganchada. Ya era fan de Hayden Christensen y Natalie Portman – «había visto todos los movimientos de Natalie Portman que existen», dice- y sus interpretaciones de Anakin Skywalker y Padmé Amidala capturaron su imaginación. «Hay algo en Star Wars que me enamoró».
Años más tarde, cuando Krystina estaba embarazada de su hijo, que ahora tiene un año y medio, rindió homenaje a la reina y senadora con un cosplay del vaporoso vestido morado y crema de Star Wars: La venganza de los Sith. ¿Lo único que lamenta Krystina? No haber podido recrear todos los looks de Padmé embarazada durante esos nueve meses. «Quería hacer el traje de ‘Anakin me estás rompiendo el corazón’», dice, su voz transformándose en una recreación de la línea. «Padmé está embarazada de gemelos y sale a la calle con este increíble traje, un moño bajo trenzado, con una pieza suelta -que sí intenté hacer en mi pelo el otro día-. Pienso mucho en eso».
El poder del cosplay
La afinidad de Krystina por el cosplay comenzó de forma orgánica durante un viaje a Atlanta, Georgia, por el Día de San Patricio, que coincidió con la MomoCon. Cuando empezaron a ver a los codiciados personajes disfrazados deambulando por las calles, Krystina cuenta que se dirigió a su mejor amiga y le dijo: «¡Sigue a la gente de la cola!». La convención se celebraba en el mismo hotel en el que se alojaban e inspiró a Krystina a asistir a su primera DragonCon poco después, vestida como el icono de Star Trek, la teniente Nyota Uhura.
Después de mudarse a Los Ángeles en 2014, atravesando el país con un coche lleno de su ropa, disfraces y libros, se metió más en la comunidad cosplay. Desde entonces, se ha disfrazado de Padmé, Lando y Rey.
«Me encanta ponerme disfraces y convertirme en personajes. Y no me gusta necesariamente hacer un cosplay de un actor interpretando un personaje, sino ser yo misma como un personaje. Así que reimaginar el pelo, ponerle diferentes tipos de toques, simplemente ser capaz de sentirme poderosa como personaje o sentirme malvada como personaje.» Por ejemplo, en el papel de Rey, Krystina luce tres peinados afro, lo que le da un toque único a la chatarrera de Jakku. «La única cosa que realmente quiero hacer es un Han Solo completo con dos mechones», dice, colocados como el característico moño de Leia. «Estoy esperando a que mi pelo sea mucho más grande para una Leia en profundidad. Mi objetivo es probar todos los peinados de Leia de forma natural».
Esta semana en el nuevo episodio de This Week in Star Wars, Kristin Baver presenta los deslumbrantes sellos del Servicio Postal de los Estados Unidos y nos muestra un vistazo al arte de Grant Griffin para el próximo libro «Tesoro del Día de la Vida: Holiday Stories from a Galaxy Far, Far Away» de George Mann y Cavan Scott y mucho más…
El nuevo show de La Alta República recién estrenado en el canal de YouTube oficial de Star Wars nos ha dejado algunas revelaciones muy interesantes que os compartirmos a continuación.
En primer lugar, la anfitriona Krystina Arielle abrió el telón de un nuevo personaje: La Jedi buscadora de rutas Orla Jareni, que promete desempeñar un papel importante en la novela de Claudia Gray «Into the Dark». Como buscadora de rutas, Orla va donde la Fuerza la lleva y, según Arielle, el libro contará con flashbacks de la época de Orla como Padawan y seguirá su viaje hacia el título de Caballero Jedi. Además, tal y como se ve en el arte conceptual de arriba, Orla empuña un sable luz de doble hoja con bisagra, ¡al estilo de la Rey oscura vista en el Ascenso de Skywalker! Obtén todas las respuestas cuando llegue Into the Dark la próxima semana.
A continuación, un primer vistazo a la portada de Phil Noto para el número 5 de The High Republic de la editorial Marvel, que muestra a Keeve agarrando al maestro Jedi Sskeer. El número llega a las tiendas el 5 de mayo.
Por último, Arielle ha revelado el nombre del personaje protagonista del manga de la Alta República The Edge of Balance. Conoce a Lily Tora-Asi, que vive en un sereno y remoto puesto de avanzada Jedi, es decir, hasta que llegan los Drengir. Además, StarWars.com puede confirmar que el Maestro Jedi Stellan Gios aparecerá en The Edge of Balance, al igual que otro Jedi Wookiee conocido sólo como Arkoff. Busca The Edge of Balance el 8 de junio.
Para ver el material completo os dejamos el link AQUÍ
Keeve Trennis y los Jedi investigan una llamada de socorro, pero lo que encuentran no es para nada bonito. Incluso durante el apogeo de la Orden Jedi, la galaxia está llena de peligro.
En este vistazo que nos proporciona Starwars.com, la recién acuñada Caballero Jedi Keeve Trennis, el Maestro Sskeer y los gemelos Ceret y Terec responden a una llamada de socorro, pero podrían llegar demasiado tarde.
Este número estará en la recopilación STAR WARS: THE HIGH REPÚBLIC Vol. 1, disponible el 17 de Agosto de 2021 (Incluye las entregas #1 – #6).
¡Comienza una nueva era de narraciones de Star Wars! Viaje de regreso a la Alta República, ¡la edad de oro de los Jedi! Siglos antes del Imperio y la saga Skywalker, los Jedi están en su apogeo, protegiendo la galaxia mientras los pioneros de la República avanzan hacia nuevos territorios. Pero mientras la frontera se prepara para la dedicación del majestuoso Starlight Beacon, la padawan Keeve Trennis se enfrenta a la última elección: ¿completará sus pruebas Jedi o rescatará a los inocentes del desastre? ¿Y puede confiar en su aliado más cercano? ¡Entra en un vasto y rico mundo de nuevos Jedi! ¡Nuevos mundos! ¡Barcos nuevos! Y nuevos males contra los que luchar, ¡incluido el aterrador Nihil!
Esta edición de tapa blanda, constará de 136 páginas y puede adquirirse en Amazon. (Se estima que su preció será $USD 17.99)
Kristin Baver hace un repaso cronológico de la aparición de éste curioso y explosivo equipo en StarWars.com. Sin duda, una muy buena manera de prepararse para el futuro estreno de la serie animada que seguirá sus aventuras tras lo visto en el final de la última temporada de The Clone Wars.
126: «The Bad Batch» (Temporada 7, episodio 1).
«Abraza a los demás por sus diferencias, porque eso te hace completo».
Sinopsis:
Los clones buscan descubrir el origen de las estrategias de los separatistas… y traen a un escuadrón de élite llamado Bad Batch para ayudar.
Análisis:
«CT-1409… CT-1409».
El Capitán Rex apenas se atrevía a esperar que su instinto, sobre que Echo estuviera vivo de alguna manera, pudiera ser cierto. Sin embargo, escondida entre el ruido de la estática hay una inconfundible voz humana.
Y esa voz repite el número de identificación de Eco. En un instante, la euforia por la supervivencia de su amigo se convierte en algo más oscuro. Si Eco está vivo, parece estar ayudando a los separatistas. Está utilizando los planes que él y Rex crearon juntos y permitiendo al enemigo lanzar astutos contraataques. Sus planes están ayudando efectivamente a derrotar a la República en el campo de batalla.
Es un descubrimiento complicado y emocional para el soldado clon. Tras tres años de guerra, Rex ha visto a muchos de sus hermanos muertos y heridos en la batalla. La supervivencia de Echo es un punto brillante y, en cierto modo, un alivio.
Pero también significa que Rex dejó un hombre atrás. En la Ciudadela, Eco fue dado por muerto. Y su reaparición pone en duda la lealtad de Rex, y la de todos los soldados clon.
Afortunadamente para Eco, Rex es uno de los soldados clon más dedicados y se ha ganado el respeto del famoso general Jedi Anakin Skywalker. Si alguien tiene el valor de admitir sus errores y volver sobre sus pasos para corregir sus errores pasados, ese es Rex. Y conoce al Jedi ideal para ayudarle en su causa.
Intel:
Los modelos de los personajes de Anakin Skywalker, Mace Windu y Obi-Wan Kenobi han sido actualizados con respecto a las temporadas anteriores para que coincidan mejor con sus homólogos en pantalla en Star Wars: La venganza de los Sith.
Durante tres generaciones, los miembros de la familia Skywalker, ya sean nacidos con el nombre o elegidos para llevar el legado, lucharon por equilibrar sus propias emociones y las batallas externas en la galaxia. En el nuevo libro de Kristin Baver titulado Skywalker: A Family at War, la autora examina los eventos que se desarrollaron en la saga Skywalker en la pantalla, así como a través de libros, cómics y otras narraciones canónicas para dar un relato detallado de las vidas de los miembros clave de la familia en medio de sus tribulaciones y triunfos. Portada de Matt Ferguson.
Ferguson, quien también creó el arte del cartel del año pasado para la celebración del 40 aniversario de Star Wars El Imperio Contraataca, dice que esta ilustración se inspiró en el arte original que acompañó el lanzamiento de lo que se convertiría en Una Nueva Esperanza en 1977, tanto en la versión estadounidense de Tom Jung como en la británica de Tom Chantrell. Ferguson también se basó en piezas conceptuales de John Berkey. “Tengo recuerdos muy fuertes de haberme sumergido en las fotos de la novelización antes de poder ver la película, y las imágenes despertaron mi imaginación como ninguna otra cosa”, agrega.
Arte del cartel original (de izquierda a derecha) de Tom Jung y Tom Chantrell, y el arte de la portada de la novela original de Star Wars.
Su último trabajo incluye una composición sorprendente con Luke y Leia preparados para la batalla mientras Darth Vader se cierne detrás de ellos proyectando una sombra oscura. «Realmente disfruté haciendo mi versión de la composición clásica de Star Wars», dice. “Creo que hacer el elemento Vader fue mi parte favorita. ¡Tiene un gran diseño de vestuario! «
El libro abarcará tanto la era de las precuelas como de las secuela, con las histotias y eventos de personajes como Shmi Skywalker y su hijo Anakin Skywalker, su nieto Ben Solo e incluso Rey.
«Estoy encantado de poder contar la historia de los Skywalker a través de la lente de un biógrafo», dice Baver, editor asociado de StarWars.com. «Desde el principio, supe que quería tratar a la familia como si fueran personas reales, con compasión y empatía, y al mismo tiempo elaborar un retrato inquebrantable de sus logros y sus fracasos. Estos personajes son más grandes que la vida y, sin embargo, tan frágiles e inconfundiblemente humanos, y eso se pone de manifiesto cuando se estudia el impacto de sus acciones en la gran galaxia y en su familia.»
Para la autora, tener la oportunidad de documentar la saga Skywalker bajo una nueva luz fue la culminación de un amor de toda la vida por la franquicia. «Cuando vi Star Wars por primera vez cuando era niña, veía las películas una y otra vez, siempre buscando algo que no había notado antes en la narración», dice. «Esencialmente, escribí el libro que desearía haber tenido durante ese tiempo, cuando tenía hambre de saber todo lo que podía aprender sobre estos personajes». Skywalker: A Family at War, de DK Books, se lanzará el 4 de mayo de 2021 en USA.
Esta semana en el programa de This Week in Star Wars, todas las novedades sobre Lucasfilm Games, incluido un nuevo juego de Indiana Jones y el equipo con Ubisoft; La Herrera se abre camino en Star Wars Galaxy of Heroes, y echamos un vistazo al nuevo envío de regalos de Black Spire Outpost para la tienda Disney.
Escrito por Mariana Paola Gutiérrez Escatena Diálogos en Español por Mario Tormo
Como ya sabemos, desde que debutó el Mando, esta serie nos ha traído diálogos memorables que se han convertido en clásicos instantáneos. Frases como «This is the Way» o «I have spoken» se unieron a diálogos clásicos como «I am your father», que es totalmente Star Wars. Aquí tenéis las 40 mejores frases de la serie, tanto en su versión original como en Español de España y en Latino.
“I can bring you in warm, or I can bring you in cold.” «Puedo entregarte vivo o puedo entregarte muerto.» (España) «Puedo llevarte en caliente, o puedo llevarte en frío.» (Latinoamérica) – El Mandaloriano
Una de las primeras líneas que oímos del mandaloriano nos cuenta mucho sobre él. Está dispuesto a hacer lo que sea para hacer el trabajo, pero le da a su objetivo la oportunidad de hacer la experiencia un poco más agradable. Ligeramente. («The Mandalorian», Temporada 1, Capítulo 1)
«This rare mention of Life Day is more than a little ominous, but we’ll take it.« «Esperaba estar libre para el Día de la Vida, tal vez incluso volver a casa con la familia, pero eso no va a ocurrir este año.» (España) «Esperaba estar libre para el Día de la Vida, tal vez incluso llegar a casa con la familia, pero supongo que eso no va a suceder este año». (Latinoamérica) – El Mythrol
Esta rara mención del Día de la Vida es más que un poco siniestra, pero la aceptaremos. («The Mandalorian», Temporada 1, Capítulo 1)
“I like those odds.” «Me gusta la proporción.» (España) «Me gustan esas probabilidades». (Latinoamérica) – El Mandaloriano
En este tenso intercambio aprendemos que el mandaloriano no retrocede, ni siquiera cuando le superan en número. («The Mandalorian», Temporada 1, Capítulo 1)
“… Bounty hunting is a complicated profession.” «…ser cazarrecompensas es una profesión complicada.» (España) «… La caza de recompensas es una profesión complicada.» (Latinoamérica) – El cliente
Probablemente memorizaste esta línea cuando viste el trailer de El Mandaloriano en bucle. El cliente sin emociones que le da permiso al Mandaloriano para usar la fuerza mortal ilustra lo frío y calculador que es. («The Mandalorian», Temporada 1, Capítulo 1)
“I will help you. I have spoken.” «Yo te ayudaré. He hablado.» (España) «Te ayudaré. He hablado.» (Latinoamérica) – Kuiil
La frase que fue inmediatamente repetida por los fans de Star Wars en todas partes, «He hablado» muestra las firmes convicciones y el comportamiento imperturbable de Kuiil. No escuchará ninguna protesta una vez que se haya decidido, ni siquiera de un mandaloriano. («The Mandalorian», Temporada 1, Capítulo 1)
“I will initiate self-destruct.” «Iniciaré la secuencia de autodestrucción.» (España) «Iniciaré la autodestrucción». (Latinoamérica) – IG-11
Aunque el mandaloriano desconfía de los droides, sabe que necesita que el IG-11 lo respalde cuando las probabilidades están en su contra en una pelea con explosivos. Sus súplicas para mantener al droide asesino de una sola pieza son un cómico respiro en el calor de un tiroteo que le rompe el corazón. («The Mandalorian», Temporada 1, Capítulo 1)
“I’m a Mandalorian. Weapons are part of my religion.” «Soy mandaloriano. Las armas son parte de mi religión.» (España) «Soy un mandaloriano. Las armas son parte de mi religión». (Latinoamérica) – El mandaloriano
Esta línea no sólo es inmediatamente memorable, sino que es un brillante resumen de los mandorianos en muy pocas palabras. (“The Child,” Temporada 1, Capítulo 2)
«SOOGAA!» – Jawas
¡El Huevo! ¡El huevo! (“The Child,” Temporada 1, Capítulo 2)
“This is the Way.” «Este es el camino». (España/Latinoamérica) – La Armera
Otro clásico instantáneo, «This is the Way» refleja el credo de esta particular secta mandaloriana, que ha jurado defender sus creencias y asegurar que su forma de vida sobreviva. Revelado en trozos a lo largo de la serie, la resuelta entonación de este mantra nos muestra que estos mandalorianos lo honrarán pase lo que pase. (“The Sin,” Temporada 1, Capítulo 3)
“They all hate you, Mando. Because you’re a legend!” «Todos te odian, Mando. ¡Porque eres una leyenda!» (España/Latinoamérica) – Greef Karga
El mandaloriano hace una gran entrada con su nueva armadura de beskar después de haber completado el trabajo. Sus compañeros cazarrecompensas lo miran con envidia. También se ha ganado algo que es casi tan valioso, el respeto de Greef Karga. (“The Sin,” Temporada 1, Capítulo 3)
“When one chooses to walk the Way of the Mandalore, you are both hunter and prey.” «Cuando uno decide recorrer el camino del Mandalore, es a la vez cazador y presa.» (España) «Cuando uno elige el camino del Mandalore, es a la vez cazador y presa». (Latinoamérica) – La Armera
La Armera pone en palabras lo que es ser mandaloriano después de la destrucción de su planeta por el Imperio. El Mandaloriano caza a otros, pero la invaluable armadura de beskar que usa lo convierte en un blanco constante. (“The Sin,” Temporada 1, Capítulo 3)
“Stop touching things.” «Deja de tocarlo todo.» (España) «Deja de tocar las cosas». (Latinoamérica) – El Mandaloriano
Es la escena que lanzó mil memes. Ver al niño actuar como, bueno, un niño es a la vez hilarante y conmovedor. (“Sanctuary,” Temporada 1, Capítulo 4)
“Bad news. You can’t live here anymore.” «Malas noticias. No podéis seguir viviendo aquí.» (España) «Malas noticias. Ya no pueden vivir aquí.» (Latinoamérica) – El Mandaloriano
El Mandaloriano no es de los que se andan con rodeos. Va a dar malas noticias sin paños calientes, como descubren los habitantes de la aldea de Sorgan. Pero aunque no sea propenso a los mimos, el corazón de Mando está en el lugar correcto. (“Sanctuary,” Temporada 1, Capítulo 4)
“She’s no good to us dead.” «Muerta no nos sirve.» (España) «Ella no nos sirve muerta». (Latinoamérica) – El Mandaloriano
Esta línea puede sonar familiar. Similar a una declaración murmurada por Boba Fett en El Imperio Contraataca, esta cita es un guiño a ese notorio cazarrecompensas. (“The Gunslinger,” Temporada 1, Capítulo 5)
“Your name will be legendary.” «Tu nombre será legendario». (España/Latinoamérica) – Fennec Shand
Fennec Shand no sólo es peligrosa porque es una tiradora y mercenaria sin igual. También es extremadamente inteligente y tiene el don de la lengua de plata. Presenta un caso al cazarrecompensas novato Toro Calican que cambia completamente el juego, de una manera que Shand nunca esperó. (“The Gunslinger,” Temporada 1, Capítulo 5)
El interminable rencor de Cara contra el Imperio se revela en este intercambio con el mandoriano. La ex soldado de asalto es inquebrantable ante el peligro, pero no es tan tonta como para precipitarse en una pelea sin una buena razón. Luchar contra los Imperiales siempre es una buena razón. («The Reckoning», Temporada 1, Capítulo 7)
“Would anyone care for some tea?” «¿Alguien quiere un poco de té?» (España/Latinoamérica) – IG-11
El pasado de IG-11 como asesino sin alma se yuxtapone con esta dulce frase. Un droide completamente nuevo desde que Kuiil lo reparó y reprogramó, esta unidad IG es ahora única. («The Reckoning», Temporada 1, Capítulo 7)
“I would like to see the baby.” «Me gustaría ver al bebé». (España/Latinoamérica) – El cliente
El cliente dice lo que todos estamos pensando. («The Reckoning», Temporada 1, Capítulo 7)
“Can I offer you a libation to celebrate the closing of our shared narrative?” «¿Puedo ofrecerte una libación para celebrar el cierre de nuestra historia compartida?» (España) «¿Puedo ofrecerte una libación para celebrar el cierre de nuestra narrativa compartida?» (Latinoamérica) – El cliente
El cliente, siempre imperturbable y cortés, está seguro de que tiene la ventaja… hasta que no la tiene. Su exceso de confianza fue en última instancia su perdición. («The Reckoning», Temporada 1, Capítulo 7)
“You are a clan of two.” «Sois un clan de dos». (España) «Eres un clan de dos». (Latinoamérica) – La Armera
Este pronunciamiento no sólo vincula al mandaloriano con el niño por el credo, sino que afirma que sus destinos han estado unidos desde el primer momento en que se conocieron. (“Redemption,” Temporada 1, Capítulo 8)
“Come on, baby! Do the magic hand thing.” «¡Vamos pequeño! Haz magia con las manos». (España) «¡Vamos, nena! Haz lo de la mano mágica.» (Latinoamérica) – Greef Karga
Greef es un hombre práctico, pero nos encanta el lado juguetón que el niño pequeño saca en el jefe del gremio. (“Redemption,” Temporada 1, Capítulo 8)
“Wherever I go, he goes.” «Él va donde vaya yo». (España) «Dondequiera que yo vaya, él va.» (Latinoamérica) -El mandaloriano
Mando afirma en términos inequívocos que mientras esté en su búsqueda para reunir al Niño con los suyos, los dos no se separarán. («The Marshal», Temporada 2, Capítulo 9)
“I guess every once in a while both suns shine on a womp rat’s tail.” «De vez en cuando los dos soles brillan hasta para las ratas womp». (España) «Supongo que de vez en cuando ambos soles brillan en la cola de una rata womp». (Latinoamérica) – Cobb Vanth
El comisario de Mos Pelgo es un personaje inmediatamente memorable. Líneas como esta no sólo añaden al viejo oeste el sentimiento de su ciudad natal, sino que también son un intrigante adelanto de los sabios adagios pronunciados por los nativos de Tatooine. ¿Qué otras perlas de sabiduría utilizan bajo los soles binarios? («The Marshal», Temporada 2, Capítulo 9)
“I’m sorry, lady. I don’t understand frog.”– «Lo siento, señora. Yo no entiendo rana.» (Español) «Lo siento, señora. No entiendo rana.» (Latino) – El mandaloriano
Las frustraciones del Mandaloriano por estar varados se manifiestan en este abrupto final de su conversación. («The Passenger», Temporada 2, Capítulo 10)
“Mandalorians are stronger together.”– «…los Mandalorianos juntos son más fuertes.» (España) «Los mandorianos son más fuertes juntos». (Latinoamérica) – Bo-Katan Kryze
Si aún no conoces a Bo-Katan, esta línea te dice casi todo lo que necesitas saber sobre ella. Es una líder natural que nunca dejará de luchar por su gente y su planeta. («The Heiress», Temporada 2, Capítulo 11)
“There you will find Ahsoka Tano. Tell her you were sent by Bo-Katan.” «Allí encontrarás a Ahsoka Tano. Dile que te envía Bo-Katan.» (España) «Allí encontrarás a Ahsoka Tano. Dile que fuiste enviada por Bo-Katan.» (Latinoamérica) – Bo-Katan Kryze
Los fans de las Guerras Clon sin duda tuvieron escalofríos cuando escucharon el nombre de Ahsoka Tano pronunciado por Bo-Katan. («The Heiress», Temporada 2, Capítulo 11)
“No, no, the red one. Show me the red wire.” «No, no, el rojo. Enséñame el cable rojo.» (España) «No, no, el rojo. Muéstrame el cable rojo.» (Latinoamérica) – El Mandaloriano
El Niño se esfuerza al máximo para ayudar a los mandorianos a arreglar la nave. («The Siege», Temporada 2, Capítulo 12)
«Dank farrik». – Cara Dune
«Dank farrik» es la maldición elegida para el lado más duro de la galaxia, muy, muy lejano. Cara Dune, el Mythrol y el Mandalorian la han pronunciado al menos una vez. («The Siege», Temporada 2, Capítulo 12)
“Ahsoka Tano! Bo-Katan sent me. We need to talk.” «¡Ahsoka Tano! Me manda Bo-Katan. Tenemos que hablar.» (España) «¡Ahsoka Tano! Bo-Katan me envió. Tenemos que hablar.» (Latinoamérica) – El Mandaloriano
Un comienzo trascendental para una conversación trascendental. («The Jedi», Temporada 2, Capítulo 13)
“Grogu and I can feel each other’s thoughts.” «Grogu y yo percibimos lo que piensa el otro.» (España) «Grogu y yo podemos sentir los pensamientos del otro.» (Latinoamérica) – Ahsoka Tano
La primera vez que oímos el nombre del niño, lo dice nada menos que Ahsoka Tano. («La Jedi», Temporada 2, Capítulo 13)
“I’ve seen what such feelings can do to a fully trained Jedi Knight. To the best of us.” «He visto lo que esos sentimientos hacen a un Caballero Jedi entrenado. Al mejor de nosotros.» (España) «He visto lo que tales sentimientos pueden hacerle a un Caballero Jedi completamente entrenado. A los mejores de nosotros». (Latinoamérica) – Ahsoka Tano
Sólo unas pocas palabras llevan el peso de la angustia sobre ellos. La voz de Ahsoka tiembla al recordar a su antiguo maestro, Anakin Skywalker, y la tragedia que le ocurrió. («The Jedi», Temporada 2, Capítulo 13)
“I like firsts. Good or bad, they’re always memorable.” «Buenas o malas, las primeras veces nunca se olvidan.» (España) «Me gustan los primeros. Buenos o malos, siempre son memorables». (Latinoamérica) – Ahsoka Tano
Un poco de alegría llega cuando Ahsoka comienza la prueba para Grogu. («The Jedi», Temporada 2, Capítulo 13)
“A Mandalorian and a Jedi? They’ll never see it coming.” «¿Un Mandaloriano y una Jedi? Eso no se lo esperarán.» (España) ¿»Un Mandalorian y un Jedi»? Nunca lo verán venir». (Latinoamérica) – El Mandaloriano
Din Djarin y Ahsoka Tano forman un inesperado equipo de ensueño contra las fuerzas de la magistrada despótica. Esta memorable línea es un breve recordatorio de la larga historia entre Mandalore y la Orden Jedi. («The Jedi», Temporada 2, Capítulo 13)
“I don’t want your armor. I want my armor.” «No quiero tu armadura. Quiero mi armadura». (España/Latinoamérica) – Boba Fett
El mandaloriano está acostumbrado a ser el blanco de su invaluable beskar, así que imagina su sorpresa cuando Boba Fett tiene en la mira un conjunto diferente de armadura muy usada. («The Tragedy», temporada 2, capítulo 14)
“Let’s just say they might recognize my face.” «Digamos sólo que podrían reconocer mi cara.» (España) «Digamos que podrían reconocer mi cara.» (Latinoamérica) – Boba Fett
Los compañeros de Boba Fett pueden no estar al tanto de su historia, pero esta rápida frase es un guiño al pasado histórico del ejército de clones. («The Believer», Temporada 2, Capítulo 15)
“We just call him Brown Eyes.” «Su mote es Ojos Marrones.» (España) «Sólo lo llamamos Ojos Marrones». (Latinoamérica) – Miggs Mayfeld
Mayfeld es rápido en sus pies. Inventa un nombre para el mandaloriano en el acto que es descriptivo y extrañamente entrañable. («The Believer», Temporada 2, Capítulo 15)
“You have something I want. You may think you have some idea of what you have in your possession, but you do not. Soon, he will be back with me. He means more to me than you will ever know.” «Usted tiene algo que yo quiero. Es posible que crea que sabe lo que tiene en su poder, pero no. Pronto estará de nuevo conmigo. Para mí significa más de lo que pueda imaginar.» (España) «Tienes algo que quiero. Puedes pensar que tienes alguna idea de lo que tienes en tu posesión, pero no es así. Pronto, él volverá conmigo. Significa más para mí de lo que nunca sabrás». (Latinoamérica) – El Mandaloriano
Din Djarin se hace eco de la advertencia que le dio Moff Gideon en su explosivo enfrentamiento en Nevarro y lo deja claro: nada le impedirá llegar a Grogu. Moff Gideon solo puede respirar profundamente en respuesta, sabiendo que el Mandaloriano, fiel a su palabra, hará lo que sea necesario para reunirse con la otra mitad de su clan. («The Believer», Temporada 2, Capítulo 15)
“A friendly piece of advice, assume that I know everything.” «Te voy a dar un consejo de amigo, da por supuesto que lo sé todo.» (España) «Un consejo amistoso, asume que lo sé todo.» (Latinoamérica) – Moff Gideon
Esto no es sólo una pose del engreído comandante imperial. Gideon sabe mucho no sólo de los mandalorianos, sino también de Mandalore y su larga historia. (Sin embargo, aún le espera una gran sorpresa.) («The Rescue», Temporada 2, Capítulo 16)
“Come, little one.” «Ven, pequeño». (España/Latinoamérica) – Luke Skywalker
Grogu se reúne con su especie, el maestro Jedi Luke Skywalker, en este emotivo momento. («The Rescue», Temporada 2, Capítulo 16)
“I’ll see you again. I promise.” «Te volveré a ver. Te lo prometo.» (España) «Te veré de nuevo. Te lo prometo.» (Latinoamérica) – El Mandalorian
Cuando el mandaloriano dé su palabra, la cumplirá. Estamos ansiosos por ver al clan de los dos reunidos algún día. («The Rescue», Temporada 2, Capítulo 16)
El vicepresidente de LucasFilmGames Douglas Reilly le comentó a Dan Brook de StarWars.com «Tenemos muchas cosas que estamos listos para comenzar a compartir con los fanáticos», «porque hemos estado trabajando en silencio detrás de cámaras durante un tiempo, esperando este momento»…
Están tomando una nueva dirección y abriendo sus puertas creativas para realizar nuevos productos, con diferentes compañías, ya no sólo con EA. «Buscamos trabajar con los mejores equipos de su clase que puedan hacer grandes juegos en toda nuestra IP. Tenemos un equipo de profesionales aquí en Lucasfilm Games que pueden trabajar con los desarrolladores, dar forma a las historias, dar forma a la creatividad, dar forma a los juegos, para que realmente calen entre los fans y se entreguen en una amplia gama de plataformas, géneros y experiencias. para que todos nuestros seguidoresi puedan disfrutar de las historias que conocen y aman ”, dice.
Lucasfilm Games y Ubisoft están colaborando en un nuevo juego de Star Wars de mundo abierto impulsado por una historia. Es un género solicitado desde hace mucho tiempo, y cobrará vida a través de Massive Entertainment, el estudio aclamado por la crítica de Ubisoft con sede en Malmö, Suecia. “Estamos muy entusiasmados con la oportunidad de trabajar con el equipo de Massive, dirigido por David Polfeldt y el director creativo, Julian Gerighty. Llevamos casi un año trabajando para conocerlos y conocer lo que quieren aportar ”, dice Reilly. «Soy un gran admirador de ellos, personalmente. Creo que estamos muy entusiasmados con el rumbo de ese proyecto, porque tienen una visión única de la historia y el juego que quieren ofrecer «.
Por supuesto, Ubisoft y Massive Entertainment son reconocidos por su experiencia en el desarrollo de mundos inmersivos y en ampliar los límites de la tecnología con su motor patentado, Snowdrop. “Sabemos que los fans de Star Wars valoran la sensación de inmersión, de ser transportados a la galaxia de Star Wars y moverse a través de entornos ricamente detallados. Es divertido imaginar lo que el equipo de Massive puede hacer dentro de Star Wars al aportar su espíritu innovador y su compromiso con la calidad ”, dice Reilly.
Por otro lado, continuando con la relación que resultó en la revitalizada serie Battlefront, la aclamada Star Wars Jedi: Fallen Order y el éxito multijugador Star Wars: Squadrons, Electronic Arts también jugará un papel importante en el futuro de los juegos de Star Wars. «Estamos muy orgullosos de los juegos que hemos creado con EA», dice Reilly. “Seguiremos trabajando con ellos y nuestra relación nunca ha sido más sólida. Si bien es posible que no tengamos muchos detalles para compartir en este momento, tenemos varios proyectos en marcha con los talentosos equipos de EA «.
Al igual que con EA en los últimos años, Lucasfilm Games continuará guiando los títulos desde la perspectiva de la franquicia, desde garantizar la autenticidad de Star Wars hasta la conectividad de la historia dentro de la saga más grande. “Intentamos ayudarlos a aprovechar su pasión, vivencias e idea aportando nuestra experiencia en torno a la propiedad intelectual, nuestra capacidad para conectarnos con otras partes de Lucasfilm y The Walt Disney Company, para ampliar eso. Para hacerlo aún más grande de lo que imaginan ”, dice Reilly. «Queremos descubrir las historias que siempre imaginaron contar y hacer que resuenen entre nuestros fans y en toda la galaxia de Star Wars».
Todas estas noticias vienen después de un regreso oficial a la marca clásica de Lucasfilm Games. Y hay un significado en ese cambio. «Esta es realmente la culminación de años de preparación para salir y decir: ‘Estamos aquí, tenemos un equipo de gente, vamos a hacer un montón de grandes juegos, y aquí hay algunas cosas nuevas que no esperabas que hiciéramos y que ahora estamos empezando a hacer’», dice Reilly. «Y eso va a continuar a lo largo del próximo año más o menos, donde vamos a seguir anunciando proyectos que son más representativos del legado de los viejos juegos de Lucasfilm que ahora estamos tratando de cumplir».
Parte de ese legado incluye a cierto arqueólogo aventurero, que también está volviendo a los juegos. «La decisión, en cierto modo, fue realmente fácil», dice Reilly. «He querido hacer un juego de Indiana Jones durante mucho tiempo, y nunca hemos tenido el ajuste adecuado de compañero e idea para hacer que eso suceda. Somos extraordinariamente afortunados de trabajar con Todd Howard, el productor ejecutivo del próximo juego, que será desarrollado por MachineGames y el equipo de Bethesda. Él tiene una visión única y una pasión única por Indiana Jones, y nos presentó una historia y un concepto tan asombroso, que no puedo esperar para empezar a compartirlo con la gente. Me encanta Star Wars y nos encanta hacer juegos de Star Wars, pero hace mucho tiempo que no hacemos Indy. Estamos muy entusiasmados con este».